cursou
Inglês
Flexões
completedcompletescompletingPalavras facilmente confundidas
finishedaccomplishedconcludedfulfilledNotas: A tradução mais direta para a acepção de estudos é 'completed' ou 'graduated from'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
finished·accomplished·concluded
finished: Termo geral para o fim de uma atividade ou processo.accomplished: Refere-se especificamente à conclusão de um curso universitário.concluded: Implica movimento ou passagem por uma distância.
Antônimos
started·abandoned·began
Regência e colocações
completed + [noun]
The project was completed on time.
Estrutura comum para conclusão académica.
completed + [academic program]
She completed her master's degree.
Indica a instituição onde os estudos foram concluídos.
completed + [a circuit/loop]
The marathon route completed a full circle.
Usado para descrever movimento através de uma área geográfica.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'completed' é um verbo versátil usado para finalizar tarefas, estudos ou viagens. 'Graduated' é específico para diplomas universitários. 'Traversed' é frequentemente usado para caminhos ou rotas físicas, semelhante ao uso menos comum em português brasileiro de 'cursar' para rotas.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cursócursacursandoPalavras facilmente confundidas
cursócompletórealizóNotas: O verbo 'cursar' é amplamente utilizado em espanhol com o mesmo sentido de ter completado estudos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
completó·estudió·atravesó
completó: Sinônimo direto para a acepção de terminar um curso.estudió: Indica que se dedicou a uma disciplina acadêmica.atravesó: Sinônimo para a acepção de percorrer um trajeto.
Antônimos
inició·abandonó·evitó
Regência e colocações
cursar + [nombre del curso]
Cursó la carrera de derecho.
Regência comum para indicar a área de estudo.
cursar + [institución]
Cursó en la Universidad Complutense.
Indica o local onde os estudos foram realizados.
cursar + [trayecto/espacio]
El río cursó lentamente por el valle.
Usado para descrever o movimento de algo ao longo de um percurso.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'cursó' (do verbo 'cursar') é usado principalmente para indicar a realização de estudos acadêmicos. A acepção de 'percorrer um caminho' é menos frequente e pode soar mais literária ou específica de certas regiões, preferindo-se verbos como 'atravesar' ou 'recorrer'.
Conjugação verbal
EN: completed · ES: cursó