Palavras
Traduzir de:

curtam

InglêsInglês

enjoy(verb)

Flexões

enjoyenjoysenjoyedenjoying
Exemplos de uso
"Enjoy the party!"→ "Curtam a festa!"
"Enjoy this movie!"→ "Curta este filme!"(Uso do verbo 'enjoy' no imperativo para desejar que alguém aproveite algo.)Enjoy this movie
"They enjoyed themselves at the party."→ "Eles se divertiram na festa."(Uso reflexivo de 'enjoy' para indicar que alguém teve um bom momento.)Enjoyed themselves
"I enjoy reading novels."→ "Eu gosto de ler romances."(Expressing a general liking or pleasure derived from an activity.)Enjoy reading

Palavras facilmente confundidas

joyenjoysenjoyed

Notas: Tradução mais comum para o sentido de aproveitar ou desfrutar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

appreciate·relish·like

appreciate: Sinônimo comum para 'enjoy' no sentido de desfrutar.relish: Similar a aproveitar, com ênfase no prazer.like: Expressa preferência ou prazer, mais brando que 'aproveitar'.

Antônimos

dislike·ignore

Regência e colocações

enjoy something

Enjoy this movie!

O verbo 'enjoy' geralmente rege um objeto direto.

enjoy oneself

They enjoyed themselves at the party.

Pode ser usado reflexivamente para indicar que alguém teve um bom momento.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'enjoy' é frequentemente traduzido para o português como 'aproveitar', 'desfrutar' ou 'gostar de', dependendo do contexto. No Brasil, 'curtir' é uma gíria comum que se aproxima do sentido de 'enjoy', especialmente em contextos informais e de redes sociais. A forma 'curtam' é a conjugação do imperativo/subjuntivo.

Conjugação verbal

Infinitivoto enjoy
Presenteenjoy / enjoys
Passadoenjoyed
Particípioenjoyed
Gerúndioenjoying

EspanholEspanhol

disfruten(verbo)

Flexões

disfrutar
Exemplos de uso
"¡Disfruten mucho la fiesta!"→ "Curtam muito a festa!"(Imperativo, sentido de aproveitar.)
"¡Disfruten del espectáculo, amigos!"→ "Curtam o show, pessoal!"(Uso do verbo 'disfrutar' no imperativo para incentivar o aproveitamento de um evento.)Disfruten del espectáculo
"Espero que disfruten sus vacaciones."→ "Espero que vocês curtam as férias."(Uso do verbo 'disfrutar' no subjuntivo para expressar um desejo.)Disfruten sus vacaciones
"¡Disfruten de la comida!"→ "Por favor, disfrute su comida."(A polite imperative used in service contexts.)Enjoy your meal

Palavras facilmente confundidas

disfrutandisfrutaríadisfrutarán

Notas: Tradução comum para o sentido de aproveitar ou desfrutar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gocen·aprovechen·queden

gocen: Sinônimo comum para 'disfrutar' no sentido de tirar proveito.aprovechen: Similar a aproveitar, com ênfase no prazer.queden: Expressa aprovação ou prazer, mais brando que 'aproveitar'.

Antônimos

ignoren·detesten

Regência e colocações

disfrutar de algo

¡Disfruten de este concierto!

O verbo 'disfrutar' geralmente rege a preposição 'de'.

disfrutar algo

Disfruta la vida.

Também pode ser usado sem preposição em alguns contextos.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'disfrutar' é frequentemente traduzido para o português como 'aproveitar', 'desfrutar' ou 'curtir' (informal). A forma 'disfruten' é a conjugação do imperativo/subjuntivo para 'ustedes' ou 'ellos/ellas'. O uso em redes sociais pode ser similar ao 'curtir' brasileiro.

Conjugação verbal

Presenteyo disfruto, tú disfrutas, él/ella/usted disfruta, nosotros/nosotras disfrutamos, vosotros/vosotras disfrutáis, ellos/ellas/ustedes disfrutan
Pretéritoyo disfruté, tú disfrutaste, él/ella/usted disfrutó, nosotros/nosotras disfrutamos, vosotros/vosotras disfrutasteis, ellos/ellas/ustedes disfrutaron
Particípiodisfrutado
curtam

EN: enjoy · ES: disfruten

PalavrasConectando idiomas e culturas