curtam
Inglês
Flexões
enjoyenjoysenjoyedenjoyingPalavras facilmente confundidas
joyenjoysenjoyedNotas: Tradução mais comum para o sentido de aproveitar ou desfrutar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
appreciate·relish·like
appreciate: Sinônimo comum para 'enjoy' no sentido de desfrutar.relish: Similar a aproveitar, com ênfase no prazer.like: Expressa preferência ou prazer, mais brando que 'aproveitar'.
Antônimos
dislike·ignore
Regência e colocações
enjoy something
Enjoy this movie!
O verbo 'enjoy' geralmente rege um objeto direto.
enjoy oneself
They enjoyed themselves at the party.
Pode ser usado reflexivamente para indicar que alguém teve um bom momento.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'enjoy' é frequentemente traduzido para o português como 'aproveitar', 'desfrutar' ou 'gostar de', dependendo do contexto. No Brasil, 'curtir' é uma gíria comum que se aproxima do sentido de 'enjoy', especialmente em contextos informais e de redes sociais. A forma 'curtam' é a conjugação do imperativo/subjuntivo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
disfrutarPalavras facilmente confundidas
disfrutandisfrutaríadisfrutaránNotas: Tradução comum para o sentido de aproveitar ou desfrutar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
gocen·aprovechen·queden
gocen: Sinônimo comum para 'disfrutar' no sentido de tirar proveito.aprovechen: Similar a aproveitar, com ênfase no prazer.queden: Expressa aprovação ou prazer, mais brando que 'aproveitar'.
Antônimos
ignoren·detesten
Regência e colocações
disfrutar de algo
¡Disfruten de este concierto!
O verbo 'disfrutar' geralmente rege a preposição 'de'.
disfrutar algo
Disfruta la vida.
Também pode ser usado sem preposição em alguns contextos.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'disfrutar' é frequentemente traduzido para o português como 'aproveitar', 'desfrutar' ou 'curtir' (informal). A forma 'disfruten' é a conjugação do imperativo/subjuntivo para 'ustedes' ou 'ellos/ellas'. O uso em redes sociais pode ser similar ao 'curtir' brasileiro.
Conjugação verbal
EN: enjoy · ES: disfruten