Palavras
Traduzir de:

curteza

InglêsInglês

liking(noun)
Exemplos de uso
"The post's liking was immediate."→ "A curteza da postagem foi imediata."
"He felt a deep liking for the music he was listening to."→ "Ele sentiu uma curteza profunda na música que ouvia."(Indica o ato de gostar, de sentir prazer ou aprovação.)Gostar de algo
"The shortness of the moment was palpable, an instant of pure satisfaction."→ "A curteza do momento era palpável, um instante de pura satisfação."(Refere-se à brevidade de um momento, à sua curta duração.)Brevidade de um momento

Palavras facilmente confundidas

askinghikingbinding

Notas: Tradução mais próxima para o sentido de aprovação em redes sociais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fondness·appreciation·shortness·brevity

fondness: Qualidade de ser curto em duração ou extensão.appreciation: Concisão; qualidade do que é breve.shortness: Afeição ou carinho por algo ou alguém.brevity: Reconhecimento do valor ou mérito de algo.

Antônimos

dislike·hatred·lengthiness

Regência e colocações

a liking for

She developed a liking for classical music.

Expressa preferência ou afeição.

shortness of

The shortness of his breath made it difficult to speak.

Indica a falta ou brevidade de algo.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'liking' refere-se primariamente a um sentimento de afeição, prazer ou aprovação. O termo 'shortness' refere-se à qualidade de ser curto, seja em tamanho ou duração. O português 'curteza' pode abranger ambos os sentidos, dependendo do contexto. No uso comum, o verbo 'curtir' é mais frequente para expressar o ato de gostar.

EspanholEspanhol

me gusta(sustantivo (expresión))
Exemplos de uso
"El 'me gusta' de la publicación fue inmediato."→ "A curteza da postagem foi imediata."(Refere-se à ação de dar 'like' em redes sociais.)
"Me gusta mucho la música brasileña."→ "Eu gosto muito de música brasileira."(Expressa preferência ou agrado por algo.)Expressão de gosto
"Me gusta la brevedad de tus respuestas."→ "Eu aprecio a curteza das suas respostas."(Refere-se à qualidade de ser curto ou breve.)Apreciação da brevidade

Palavras facilmente confundidas

me gusta másme disgustame agrada

Notas: Expressão mais comum para o sentido de aprovação em redes sociais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

me agrada·disfruto·aprecio·brevedad

me agrada: Sinônimo direto, expressa satisfação.disfruto: Indica reconhecimento de valor, similar a gostar.aprecio: No sentido de brevidade, qualidade do que é curto.brevedad: In the context of brevity, the quality of being brief.

Antônimos

me disgusta·me desagrada·longitud

Regência e colocações

me gusta + [sustantivo singular]

Me gusta el café.

Usado quando o objeto de agrado é singular.

me gustan + [sustantivo plural]

Me gustan los cafés.

Usado quando o objeto de agrado é plural.

me gusta + [infinitivo]

Me gusta viajar.

Usado quando o objeto de agrado é uma ação (verbo no infinitivo).

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'me gusta' é fundamental para expressar o ato de gostar ou ter prazer em algo. Em português do Brasil, o equivalente mais direto é 'eu gosto de'. A estrutura em espanhol usa o verbo 'gustar' de forma peculiar, onde o objeto de agrado é o sujeito gramatical. A palavra portuguesa 'curteza' pode se referir tanto ao ato de gostar (como em 'curtir um som') quanto à brevidade, o que exige atenção ao contexto para a tradução correta do espanhol 'me gusta'.

Conjugação verbal

Presenteme gusta, te gusta, le gusta, nos gusta, os gusta, les gusta
Pretéritome gustó, te gustó, le gustó, nos gustó, os gustó, les gustó
Particípiogustado
curteza

EN: liking · ES: me gusta

PalavrasConectando idiomas e culturas