Palavras
Traduzir de:

cuspiam

InglêsInglês

spat(verbo)

Flexões

spitspittingspatspat
Exemplos de uso
"They spat insults at the referee."→ "Eles cuspiam insultos para o árbitro."
"He spat on the ground in disgust."→ "Ele cuspiu no chão em sinal de nojo."(Nota de registo sobre o uso literal de 'spat'.)SPIT | English meaning
"The politician spat insults at his opponent during the debate."→ "O político cuspiu insultos no seu oponente durante o debate."(Nota de registo sobre o uso figurado de 'spat'.)Uso figurado de 'spat'

Palavras facilmente confundidas

spitspittingspatter

Notas: A forma 'spat' é o particípio passado e o pretérito perfeito do verbo 'to spit'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

spewed·coughed up

spewed: Tradução direta do passado simples de 'spit'.coughed up: Usado figurativamente para 'lançar insultos'.

Antônimos

praised·caressed

Regência e colocações

spit on/at

He spat at the wall.

Indica o alvo da ação de cuspir.

spit something out

She spat out the bad taste.

Refere-se à substância expelida.

spit words

He spat venomous words.

Uso figurado para expressar fala agressiva.

Contexto cultural e nuances

O termo 'spat' em inglês é o passado simples do verbo 'to spit'. Ele abrange tanto o ato físico de expelir saliva quanto o uso figurado para expressar forte desdém, raiva ou desprezo através de palavras. O contexto é essencial para distinguir entre o sentido literal e o figurado. Em muitas culturas de língua inglesa, cuspir em público é considerado um comportamento grosseiro.

Conjugação verbal

Infinitivoto spit
Presentespit / spits
Passadospat
Particípiospat
Gerúndiospitting

EspanholEspanhol

escupían(verbo)

Flexões

escupirescupiendoescupíescupieron
Exemplos de uso
"Ellos escupían semillas de sandía en el patio."→ "Eles cuspiam sementes de melancia no quintal."(Forma verbal correspondente ao pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'escupir'.)
"Los aficionados escupían hacia el campo cuando el equipo perdía."→ "Os torcedores cuspiam na direção do campo quando o time perdia."(Descreve uma ação repetida ou contínua no passado, associada a descontentamento.)Exemplo de uso de 'escupían'
"Él escupía palabras de ira, sin importarle quién escuchaba."→ "Ele cuspiam palavras de raiva, sem se importar com quem ouvia."(Uso figurado para expressar fala agressiva ou cheia de desprezo.)Uso figurado de 'escupían'

Palavras facilmente confundidas

escupieronescupiendo

Notas: A forma 'escupían' é a conjugação do verbo 'escupir' na terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

escupieron·hablaban

escupieron: Tradução direta do pretérito imperfeito de 'escupir'.hablaban: No sentido de falar com desprezo ou raiva, menos literal.

Antônimos

elogiaban·acariciaban

Regência e colocações

escupir en

Escupían en el suelo del estadio.

Indica o local ou alvo da ação de cuspir.

escupir algo

Escupió un trozo de comida.

Refere-se à substância expelida.

escupir palabras

La profesora escupió palabras de advertencia.

Uso figurado para expressar fala agressiva.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'escupir' em espanhol, na forma 'escupían', possui tanto o sentido literal de expelir saliva pela boca quanto um sentido figurado de expressar desprezo, raiva ou insulto através de palavras. O contexto é fundamental para a interpretação. Em muitas culturas de língua espanhola, cuspir em público é considerado um ato de grosseria, enquanto o uso figurado denota fortes emoções negativas.

Conjugação verbal

Presenteescupo, escupes, escup, escupimos, escupís, escupen
Pretéritoescupí, escupiste, escupió, escupimos, escupisteis, escupieron
Particípioescupido
cuspiam

EN: spat · ES: escupían

PalavrasConectando idiomas e culturas