Palavras
Traduzir de:

cuspirem

InglêsInglês

spit(verb)

Flexões

spitspatspitting
Exemplos de uso
"If they spit on the street, they will be fined."→ "Se eles cuspirem na rua, serão multados."
"Do not spit on the floor."→ "Não cuspir no chão."(Instrução de higiene pública.)Instrução de Higiene
"He spat out the words angrily."→ "Ele cuspiu as palavras com raiva."(Descrição de fala agressiva.)Descrição de Fala
"The players spat on the field after the game."→ "Os jogadores cuspiram no campo após o jogo."(Comportamento em evento desportivo.)Comportamento Desportivo

Palavras facilmente confundidas

spitespatspitting

Notas: A forma 'spit' pode ser usada para o presente, passado e imperativo. O futuro do subjuntivo em português ('cuspirem') é traduzido pelo presente do subjuntivo em inglês ('spit') em contextos condiciona

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

spittle·expectoration

spittle: Saliva expelida.expectoration: Ato de cuspir.

Antônimos

swallow·retain

Regência e colocações

spit on/at

He was told not to spit on the pavement.

Indica o local ou direção da ação.

spit something out

She spat out the bitter medicine.

Indica o objeto expelido.

spit words

The politician spat venomous words at his opponent.

Uso figurado para fala agressiva.

Contexto cultural e nuances

O termo em inglês 'spit' abrange tanto o ato físico de expelir saliva quanto, metaforicamente, a fala agressiva ou cheia de desprezo. Em português, 'cuspir' tem um sentido similar, mas o uso figurado pode ser menos comum ou ter nuances ligeiramente diferentes dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto spit
Presentespit, spits
Passadospat
Particípiospat
Gerúndiospitting

EspanholEspanhol

escupir(verbo)

Flexões

escupirescupíescupiendo
Exemplos de uso
"Si escupen en la calle, serán multados."→ "Se eles cuspirem na rua, serão multados."(A forma 'escupan' (presente do subjuntivo) é usada em contextos condicionais que correspondem ao futuro do subjuntivo em português.)
"No escupir en el suelo."→ "Não cuspir no chão."(Instrução de higiene pública.)Instrução de Higiene
"Él escupió las palabras con rabia."→ "Ele cuspiu as palavras com raiva."(Descrição de fala agressiva.)Descrição de Fala
"Los jugadores escupieron en el campo después del partido."→ "Os jogadores cuspiram no campo após o jogo."(Comportamento em evento desportivo.)Comportamento Desportivo

Palavras facilmente confundidas

esputoescupitajoespirrar

Notas: A conjugação exata para o futuro do subjuntivo em espanhol ('escupieren') é menos comum no uso coloquial, sendo frequentemente substituída pelo presente do subjuntivo ('escupan') em frases condicionai

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

esputo·escupitajo

esputo: Saliva expelida.escupitajo: Ato de cuspir.

Antônimos

tragar·retener

Regência e colocações

escupir en

Le dijeron que no escupiera en el suelo.

Indica o local ou direção da ação.

escupir algo

Escupió el trozo de comida.

Indica o objeto expelido.

escupir palabras

La política escupió palabras de odio hacia su oponente.

Uso figurado para fala agressiva.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'escupir' em espanhol, assim como em português, refere-se primariamente ao ato físico de expelir saliva. O uso figurado para expressar raiva ou desprezo é comum. A percepção social do ato de cuspir em público é geralmente negativa em ambas as culturas.

Conjugação verbal

Presenteyo escupo, tú escupes, él/ella/usted escupe, nosotros/nosotras escupimos, vosotros/vosotras escupís, ellos/ellas/ustedes escupen
Pretéritoyo escupí, tú escupiste, él/ella/usted escupió, nosotros/nosotras escupimos, vosotros/vosotras escupisteis, ellos/ellas/ustedes escupieron
Particípioescupido
cuspirem

EN: spit · ES: escupir

PalavrasConectando idiomas e culturas