Palavras
Traduzir de:

cuspiriam

InglêsInglês

would spit(verbo)

Flexões

spitspatspitting
Exemplos de uso
"They would spit on the ground in a sign of disrespect."→ "Eles cuspiriam no chão em sinal de desrespeito."
"If he had more respect, he wouldn't spit on me."→ "Se ele tivesse mais respeito, não cuspiriam em mim."(Expressa uma ação hipotética no passado que não ocorreu, resultando em uma consequência também hipotética.)would spit
"The fans would spit on the grass after the team's defeat."→ "Os torcedores cuspiriam no gramado após a derrota do time."(Indica uma ação provável ou esperada em resposta a um evento.)would spit

Palavras facilmente confundidas

spitspatspittingwould spit out

Notas: Tradução direta da conjugação verbal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would cast·would disdain

would cast: Usado em sentido figurado para rejeitar ou desdenhar algo com veemência.would disdain: Enfatiza a atitude de desdém ou aversão.

Antônimos

would swallow·would accept

Regência e colocações

spit on

They would spit on the ground if they could.

Regência com a preposição 'on' para indicar o local ou objeto do ato de cuspir.

spit something out

He would spit the bitter medicine out.

Especifica a origem da expulsão da substância.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to spit' em inglês, além do sentido literal de expelir saliva pela boca, carrega uma forte conotação de desprezo, nojo ou rejeição. A forma 'would spit' (condicional) é usada para expressar ações hipotéticas ou condicionais, frequentemente ligadas a um sentimento de desdém ou aversão em relação a algo ou alguém. Em contextos informais, pode ser usado de forma mais leve, mas geralmente mantém um tom negativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto spit
Presentespit
Passadospat
Particípiospit
Gerúndiospitting

EspanholEspanhol

escupirían(verbo)

Flexões

escupirescupíescupiendo
Exemplos de uso
"Ellos escupirían en el suelo en señal de desprecio."→ "Eles cuspiriam no chão em sinal de desrespeito."(Indica uma ação condicional ou hipotética.)
"Si tuviera más respeto, no me escupirían."→ "Se ele tivesse mais respeito, não cuspiriam em mim."(Expressa uma ação hipotética no passado que não ocorreu, resultando em uma consequência também hipotética.)escupirían
"Los aficionados escupirían en el césped tras la derrota del equipo."→ "Os torcedores cuspiriam no gramado após a derrota do time."(Indica uma ação provável ou esperada em resposta a um evento.)escupirían

Palavras facilmente confundidas

escupiríaescupiránespirrarían

Notas: Tradução direta da conjugação verbal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

despreciarían·arrojarían

despreciarían: Usado em sentido figurado para rejeitar ou desdenhar algo com veemência.arrojarían: Enfatiza a atitude de desdém ou aversão.

Antônimos

tragarían·aceptarían

Regência e colocações

escupir en

Ellos escupirían en el suelo si pudieran.

Regência com a preposição 'en' para indicar o local ou objeto do ato de cuspir.

escupir algo por la boca

Él escupiría el medicamento amargo por la boca.

Especifica a origem da expulsão da substância.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'escupir' em espanhol, além do sentido literal de expelir saliva pela boca, carrega uma forte conotação de desprezo, nojo ou rejeição. A forma 'escupirían' (condicional) é usada para expressar ações hipotéticas ou condicionais, frequentemente ligadas a um sentimento de desdém ou aversão em relação a algo ou alguém. Em contextos informais, pode ser usado de forma mais leve, mas geralmente mantém um tom negativo.

Conjugação verbal

Presenteescupo, escupes, escupimos, escupís, escupen
Pretéritoescupí, escupiste, escupió, escupimos, escupisteis, escupieron
Particípioescupido
cuspiriam

EN: would spit · ES: escupirían

PalavrasConectando idiomas e culturas