Palavras
Traduzir de:

custaram

InglêsInglês

cost(verb)

Flexões

costcosted
Exemplos de uso
"The tickets cost a lot for the show."→ "Os ingressos custaram caro para o show."
"The new car cost a lot of money."→ "O carro novo custou muito dinheiro."(Nota sobre o uso de 'cost' como verbo indicando preço.)COST | Cambridge Dictionary
"What is the cost of living in this city?"→ "Qual é o custo de vida nesta cidade?"(Nota sobre o uso de 'cost' como substantivo indicando valor.)Cost Merriam-Webster
"The project cost them dearly in terms of time and resources."→ "O projeto custou-lhes muito em termos de tempo e recursos."(Nota sobre o uso figurado de 'cost' para indicar esforço ou sacrifício.)Figurative Use of Cost

Palavras facilmente confundidas

coastcastlost

Notas: The past tense of 'to cost' is 'cost' or 'costed'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

price·charge

price: Usado como substantivo, sinônimo direto de 'custo' monetário.charge: Refere-se ao valor cobrado por um serviço ou bem.

Antônimos

profit·income

Regência e colocações

cost + amount of money (verb)

The tickets cost $50 each.

Indica o preço.

the cost of + noun (noun)

The cost of the repairs was high.

Indica o valor monetário.

cost + to + infinitive (verb)

It will cost a lot to finish the project.

Indica o dispêndio necessário para realizar uma ação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cost' em inglês abrange tanto o verbo 'custar' quanto o substantivo 'custo'. Como verbo, refere-se principalmente ao preço em dinheiro que se paga por algo. Como substantivo, é o valor monetário de algo. O uso figurado, indicando esforço ou sacrifício ('cost dearly'), é comum, mas menos frequente e mais enfático do que em português ou espanhol, onde 'custar' pode ser usado mais livremente para indicar qualquer tipo de dispêndio, seja monetário, de tempo ou de energia.

Conjugação verbal

Infinitivoto cost
Presentecost, costs
Passadocost
Particípiocost
Gerúndiocosting

EspanholEspanhol

costaron(verbo)

Flexões

costaron
Exemplos de uso
"Las entradas costaron mucho para el concierto."→ "Os ingressos custaram caro para o show."(Indica el precio pagado.)
"Las entradas para el concierto costaron mucho dinero."→ "As entradas para o show custaram muito dinheiro."(Nota sobre o uso de 'costaron' como verbo indicando preço.)Costar - Diccionario de la lengua española
"La reparación del coche costó más de lo previsto."→ "O conserto do carro custou mais do que o previsto."(Nota sobre o uso de 'costó' (singular) indicando valor despendido.)Uso de Costar
"El proyecto costó gran esfuerzo y dedicación."→ "O projeto custou grande esforço e dedicação."(Nota sobre o uso de 'costó' (singular) para indicar esforço.)Esfuerzo y Costo

Palavras facilmente confundidas

costaroncostaroncostaron

Notas: Forma verbal do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'costar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

valieron·exigieron

valieron: Usado quando o foco é o valor obtido em relação ao preço.exigieron: Usado quando o foco é o esforço ou trabalho demandado.

Antônimos

ahorraron·generaron

Regência e colocações

costar + cantidad de dinero

Las vacaciones costaron una fortuna.

Indica o preço.

costar + a + infinitivo

Les costó mucho entender la lección.

Indica dificuldade ou demora em realizar uma ação.

costar + esfuerzo/trabajo/dolor

La victoria costó sudor y lágrimas.

Indica o sacrifício envolvido.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'costar' em espanhol, assim como em português, é amplamente utilizado para expressar tanto o valor monetário quanto o esforço, trabalho ou sofrimento envolvido na realização de algo. A forma 'costaron' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples, indicando que a ação ocorreu e foi concluída no passado por um sujeito plural. É uma forma muito comum em contextos de transações, avaliações de gastos ou descrições de dificuldades.

Conjugação verbal

Infinitivoto cost
Presentecost, costs
Passadocost
Particípiocost
Gerúndiocosting
custaram

EN: cost · ES: costaron

PalavrasConectando idiomas e culturas