Palavras
Traduzir de:

custarem

InglêsInglês

to cost(verbo)

Flexões

costingcosted
Exemplos de uso
"I hope the tickets don't cost too much."→ "Espero que os ingressos não custarem muito."
"These shoes must cost a lot."→ "Esses sapatos devem custar caro."(Nota sobre o uso de 'to cost' para indicar preço em inglês.)Uso de 'to cost' para preço
"It cost him a lot to adapt to the new routine."→ "A adaptação à nova rotina custou-lhe muito."(Nota sobre o uso de 'to cost' para indicar dificuldade ou esforço em inglês.)Uso de 'to cost' para dificuldade

Palavras facilmente confundidas

costchargeexpense

Notas: A forma 'custarem' em português é a flexão do infinitivo pessoal para a terceira pessoa do plural ('eles/elas'). Em inglês, a estrutura verbal pode variar dependendo do contexto, mas 'to cost' é a tra

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to be priced at·to amount to·to be difficult·to be arduous

to be priced at: Sinônimo em inglês que se refere especificamente ao valor monetário.to amount to: Sinônimo em inglês que pode se referir a um custo ou valor total.to be difficult: Sinônimo em inglês usado para expressar dificuldade ou esforço.to be arduous: Sinônimo em inglês que implica um esforço ou luta considerável.

Antônimos

to be cheap·to be easy

Regência e colocações

cost [amount]

The tickets cost $50.

Em inglês, o objeto direto indica o preço.

cost [someone] [amount]

It cost me $50.

Em inglês, o objeto indireto indica quem pagou.

cost [someone] [to do something]

It cost him a lot to adapt.

Em inglês, expressa o esforço ou dificuldade envolvida.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to cost' é primariamente usado para indicar o preço monetário de algo. Quando usado figurativamente para expressar dificuldade, geralmente adota a estrutura 'It costs [someone] [something]' ou 'It cost [someone] [to do something]'. A forma 'to cost' no infinitivo pode ser usada em construções como 'They will cost...' ou 'We want them to cost...'. A tradução para o português 'custarem' (infinitivo pessoal) se aplica a cenários plurais ou com múltiplos sujeitos.

Conjugação verbal

Infinitivoto cost
Presentecost / costs
Passadocost
Particípiocost
Gerúndiocosting

EspanholEspanhol

costar(verbo)

Flexões

costandocostó
Exemplos de uso
"Espero que las entradas no cuesten mucho."→ "Espero que os ingressos não custarem muito."(Refere-se ao preço de algo. O verbo 'custar' em português corresponde a 'costar' em espanhol, com conjugações similares.)
"Estos zapatos deben costar caros."→ "Esses sapatos devem custar caro."(Nota sobre o uso de 'costar' para indicar preço em espanhol.)Uso de 'costar' para preço
"La mudanza le costó mucho, ya que tuvo que adaptarse a una nueva rutina."→ "A adaptação à nova rotina custou-lhe muito."(Nota sobre o uso de 'costar' para indicar dificuldade ou esforço em espanhol.)Uso de 'costar' para dificuldade

Palavras facilmente confundidas

costocostearcostoso

Notas: A forma 'custarem' em português é a flexão do infinitivo pessoal para a terceira pessoa do plural ('eles/elas'). Em espanhol, a forma correspondente seria 'cuesten' (subjuntivo) ou 'cuestan' (indicati

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tener un precio de·ascender a·ser difícil·ser arduo

tener un precio de: Sinônimo em espanhol que se refere especificamente ao valor monetário.ascender a: Sinônimo em espanhol que pode se referir a um custo ou valor total.ser difícil: Sinônimo em espanhol usado para expressar dificuldade ou esforço.ser arduo: Sinônimo em espanhol que implica um esforço ou luta considerável.

Antônimos

ser barato·ser fácil

Regência e colocações

costar

Las entradas costaron 50 euros.

Em espanhol, o objeto direto indica o preço.

costar [a alguien] [algo]

Me costó mucho aceptar la verdad.

Em espanhol, indica a dificuldade que alguém experimenta.

costar [a alguien] [infinitivo]

Me cuesta entender por qué lo hizo.

Em espanhol, expressa a dificuldade de realizar uma ação.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'costar' é muito semelhante ao português em suas duas acepções principais: o preço monetário e a dificuldade ou esforço. A forma 'costaren' (terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou infinitivo pessoal) aplica-se a situações onde múltiplos sujeitos realizam a ação ou quando se expressa uma possibilidade ou desejo. A estrutura 'costar [algo] a [alguien]' é comum para indicar o esforço requerido.

Conjugação verbal

Infinitivoto cost
Presentecost / costs
Passadocost
Particípiocost
Gerúndiocosting
custarem

EN: to cost · ES: costar

PalavrasConectando idiomas e culturas