Palavras
Traduzir de:

custeá

InglêsInglês

to finance(verbo)

Flexões

financesfinancedfinancing
Exemplos de uso
"He will finance the trip for everyone."→ "Ele vai custear a viagem de todos."
"The company will finance the trip for all employees."→ "A empresa vai custear a viagem de todos os funcionários."(Nota de registo em português.)Financiamento de despesas corporativas
"We need to find someone who can finance the project."→ "Precisamos encontrar alguém que possa custear o projeto."(Seeking funding for an undertaking.)Project funding

Palavras facilmente confundidas

fundsponsorpayinvest

Notas: A tradução 'to afford' pode implicar ter os meios financeiros, mas 'to finance' foca mais no ato de prover o dinheiro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to fund·to pay for·to sponsor

to fund: Verbo que significa prover os fundos necessários.to pay for: Termo mais formal e comum em contextos empresariais.to sponsor: To support an event, activity, or person financially, often with the expectation of publicity or association.

Antônimos

to receive·to charge

Regência e colocações

finance something

The government will finance the new infrastructure project.

O verbo é transitivo direto, o objeto é aquilo que será financiado.

finance for someone/something

The bank financed a loan for the small business.

Indica o beneficiário ou o propósito do financiamento.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'to finance' é amplamente utilizado em contextos de negócios e finanças. Corresponde diretamente ao português 'custeá' ou 'financiar', indicando o ato de prover capital ou fundos para uma atividade, projeto ou organização. A nuance está na formalidade e na implicação de gestão de recursos financeiros.

Conjugação verbal

Infinitivoto finance
PresenteI/you/we/they finance; he/she/it finances
Passadofinanced
Particípiofinanced
Gerúndiofinancing

EspanholEspanhol

financiar(verbo)

Flexões

financiofinancioufinanciando
Exemplos de uso
"Él financiará el viaje de todos."→ "Ele vai custear a viagem de todos."(Termo direto para o ato de prover fundos.)
"La empresa financiará el viaje de todos los empleados."→ "A empresa vai custear a viagem de todos os funcionários."(Nota em português.)Financiamento de despesas corporativas
"Necesitamos encontrar a alguien que pueda financiar el proyecto."→ "Precisamos encontrar alguém que possa custear o projeto."(Búsqueda de financiación para una empresa.)Financiación de proyectos

Palavras facilmente confundidas

costearsolventarapoyarinvertir

Notas: 'Costear' também existe em espanhol, mas 'financiar' é mais comum e abrangente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

costear·solventar·apoyar económicamente

costear: Ação de pagar as despesas de algo.solventar: Prover os meios econômicos para algo.apoyar económicamente: Proporcionar ayuda financiera, a menudo de forma continua o como patrocinio.

Antônimos

recibir·cobrar

Regência e colocações

financiar algo

El gobierno financiará la construcción de nuevas escuelas.

O verbo é transitivo direto, o objeto é aquilo que será financiado.

financiar a alguien/algo

El banco financió un préstamo para la pequeña empresa.

Indica o beneficiário ou o propósito do financiamento.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'financiar' é um termo técnico e formal usado para descrever o ato de prover fundos para um projeto, negócio ou necessidade. É um equivalente direto do português 'custeá' e do inglês 'to finance'. A ênfase está na provisão de capital, muitas vezes em larga escala ou com planejamento financeiro.

Conjugação verbal

Presenteyo financio, tú financias, él/ella/usted financia, nosotros/nosotras financiamos, vosotros/vosotras financiáis, ellos/ellas/ustedes financian
Pretéritoyo financié, tú financiaste, él/ella/usted financió, nosotros/nosotras financiamos, vosotros/vosotras financiasteis, ellos/ellas/ustedes financiaron
Particípiofinanciado
custeá

EN: to finance · ES: financiar

PalavrasConectando idiomas e culturas