customizar
Inglês
Flexões
customizescustomizedcustomizingPalavras facilmente confundidas
personalizeadaptmodifytailorNotas: Verbo que significa modificar algo para torná-lo adequado a um propósito ou gosto específico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
personalize·tailor·adapt
personalize: Equivalente direto, frequentemente intercambiável.tailor: Implica tornar algo adequado para um propósito ou pessoa em particular.adapt: Sugere modificar algo para se adequar a novas condições ou requisitos.
Antônimos
standardize·generalize
Regência e colocações
customize something
We need to customize the software for the new client.
Objeto direto é comum.
customize something for someone/something
They offer to customize the car for racing.
Indica o beneficiário ou propósito.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'customize' é amplamente utilizado em inglês, especialmente em contextos de tecnologia, negócios e consumo. Implica tornar algo adequado para uma pessoa ou propósito particular, alterando-o ou adicionando-lhe algo. Embora 'personalize' seja um sinônimo próximo, 'customize' frequentemente sugere um processo de modificação mais detalhado ou envolvido. O termo é predominante em software, design de produtos e indústrias de serviços onde a escolha do utilizador e os requisitos específicos são fundamentais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
personalizopersonalizapersonalizaronPalavras facilmente confundidas
customizaradaptarmodificarajustarNotas: Termo amplamente utilizado para expressar a ideia de tornar algo único ou adaptado às preferências do usuário.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
customizar·adaptar·modificar
customizar: Equivalente direto e mais comum em português para 'personalizar'.adaptar: Sugere ajustar algo a uma necessidade ou circunstância específica.modificar: Implica fazer mudanças na forma ou estrutura original.
Antônimos
estandarizar·generalizar
Regência e colocações
personalizar algo
Podemos personalizar el informe según sus requerimientos.
Verbo transitivo direto.
personalizar algo para alguien
La empresa ofrece personalizar el regalo para ocasiones especiales.
Indica o destinatário ou propósito.
Contexto cultural e nuances
O termo 'personalizar' é o equivalente mais direto e preferido em português do Brasil para o espanhol 'personalizar'. Embora o anglicismo 'customizar' seja compreendido em certos círculos, especialmente em tecnologia e marketing, o uso de 'personalizar' é mais geral e formalmente correto. 'Personalizar' abrange a ideia de adaptar um produto, serviço ou experiência às preferências ou necessidades individuais, sendo um conceito chave no marketing moderno e no design centrado no usuário.
Conjugação verbal
EN: customize · ES: personalizar