Palavras
Traduzir de:

daí

InglêsInglês

thence(advérbio)
Exemplos de uso
"He came from afar and stopped thence."→ "Ele veio de longe e parou daí."
"He left home early and, thenceforth, everything changed."→ "Ele saiu de casa cedo e, daí em diante, tudo mudou."(Indica um ponto de partida temporal ou causal.)Uso de 'thence'
"The book is long and complex; hence the difficulty in summarizing it."→ "O livro é longo e complexo; daí a dificuldade em resumi-lo."(Introduz uma consequência ou conclusão.)Conjunção 'hence'
"I looked back at the house where I was born, and from thence I felt immense longing."→ "Olhei para trás, para a casa onde nasci, e daí senti uma saudade imensa."(Refere-se a um local específico.)Advérbio 'thence'

Palavras facilmente confundidas

hencethenthere

Notas: A tradução 'thence' é mais formal. 'From there' é mais comum.

therefore(conjunção)
Exemplos de uso
"He studied a lot, therefore he passed the exam."→ "Ele estudou muito, daí ter passado no exame."(Indica uma conclusão.)

Palavras facilmente confundidas

hencethenthere

Notas: Indica uma consequência lógica.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hence·therefore·from there

hence: Equivalente em português para 'from that place/time'.therefore: Sinônimo espacial de 'daí'.from there: Sinônimo para a acepção conclusiva.

Antônimos

hither·henceforth

Regência e colocações

thenceforth

He left his old ways and, thenceforth, lived a quiet life.

Indica continuidade a partir de um ponto no tempo.

from thence

He came from thence to the city.

Enfatiza o ponto de origem.

thence to

From thence to the end of the road, there were no houses.

Indica um caminho ou direção.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'thence' é formal e frequentemente considerado arcaico, usado para indicar 'a partir daquele lugar' ou 'a partir daquele tempo'. Corresponde ao sentido espacial ou temporal de 'daí'. Para o sentido de consequência, o inglês usa 'hence', 'therefore', ou 'consequently', que se alinham com o uso conjuntivo de 'daí'. A principal diferença reside no registro: 'thence' é menos comum na fala cotidiana do que 'daí' no português brasileiro.

EspanholEspanhol

de ahí(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Vino de lejos y se detuvo de ahí."→ "Ele veio de longe e parou daí."(Indica o ponto de origem ou parada.)
"Salió de casa temprano y, de ahí en adelante, todo cambió."→ "Ele saiu de casa cedo e, daí em diante, tudo mudou."(Indica um ponto de partida temporal ou causal.)Uso de 'de ahí'
"El libro es largo y complejo; de ahí la dificultad para resumirlo."→ "O livro é longo e complexo; daí a dificuldade em resumi-lo."(Introduz uma consequência ou conclusão.)Conjunção 'de ahí'
"Miré hacia atrás, a la casa donde nací, y desde ahí sentí una nostalgia inmensa."→ "Olhei para trás, para a casa onde nasci, e daí senti uma saudade imensa."(Refere-se a um local específico.)Advérbio 'de ahí'

Palavras facilmente confundidas

ahíde allí

Notas: Equivalente a 'a partir dali'.

por lo tanto(conjunción)
Exemplos de uso
"Estudió mucho, por lo tanto aprobó el examen."→ "Ele estudou muito, daí ter passado no exame."(Indica uma consequência.)

Palavras facilmente confundidas

ahíde allí

Notas: Usado para introduzir uma conclusão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

thence·hence·therefore

thence: Equivalente em português para 'de ahí'.hence: Sinônimo espacial de 'daí'.therefore: Sinônimo para a acepção conclusiva.

Antônimos

hither·henceforth

Regência e colocações

de ahí en adelante

De ahí en adelante, se dedicó a la pintura.

Indica continuidade a partir de um ponto.

de ahí por delante

De ahí por delante, la vida tomó otro rumbo.

Variação de 'de ahí en adelante'.

de ahí a

De ahí a que lo entienda, hay un largo camino.

Introduz uma consequência ou possibilidade.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'de ahí' é muito semelhante em uso e frequência ao português 'daí'. Funciona tanto como advérbio de lugar (indicando 'daquele lugar') quanto como conjunção (introduzindo uma consequência ou conclusão, similar a 'por isso', 'portanto'). Seu uso é comum em todos os registros do idioma, transmitindo claramente a relação de origem ou causalidade.

daí

EN: thence · ES: de ahí

PalavrasConectando idiomas e culturas