Palavras
Traduzir de:

dai-um-fim

InglêsInglês

put an end to(phrasal verb)
Exemplos de uso
"We need to put an end to this argument as soon as possible."→ "Precisamos dar um fim a essa discussão o mais rápido possível."
"We need to put an end to this discussion as soon as possible."→ "Precisamos dar um fim a essa discussão o quanto antes."(Indica a necessidade de concluir ou parar um debate ou conflito.)Uso de 'put an end to'
"The government promised to put an end to corruption."→ "O governo prometeu dar um fim à corrupção."(Expressa a intenção de erradicar um problema social ou político.)Uso de 'put an end to'
"It's time to put an end to this poorly planned project."→ "É hora de dar um fim a este projeto mal planejado."(Refere-se à conclusão de uma atividade ou empreendimento.)Uso de 'put an end to'

Palavras facilmente confundidas

endfinishstopterminate

Notas: A tradução mais próxima e idiomática para o sentido de finalizar algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conclude·finalize·terminate

conclude: Finalizar uma tarefa ou processo.finalize: Levar algo à sua fase final.terminate: Trazer algo ao fim; concluir.

Antônimos

begin·continue·maintain

Regência e colocações

put an end to something

We must put an end to this cycle of violence.

A preposição 'to' é essencial para conectar a locução ao objeto que está sendo finalizado.

bring something to an end

The negotiations finally brought the conflict to an end.

Uma expressão relacionada com um significado semelhante.

Contexto cultural e nuances

A locução verbal 'put an end to' é uma expressão idiomática comum em inglês usada para significar o ato de parar, concluir ou terminar algo. Pode ser aplicada a situações, atividades, projetos, disputas ou problemas que se deseja resolver ou erradicar. A ênfase está na cessação de algo que estava em andamento ou que se desejava que cessasse.

Conjugação verbal

Infinitivoto put an end to
Presenteput an end to
Passadoput an end to
Particípioput an end to
Gerúndioputting an end to

EspanholEspanhol

poner fin a(locución verbal)
Exemplos de uso
"Necesitamos poner fin a esta discusión lo antes posible."→ "Precisamos dar um fim a essa discussão o mais rápido possível."(Expressão equivalente em espanhol para o encerramento de algo.)
"Necesitamos poner fin a esta discusión lo antes posible."→ "Precisamos dar um fim a essa discussão o quanto antes."(Indica a necessidade de concluir ou parar um debate ou conflito.)Uso de 'poner fin a'
"El gobierno prometió poner fin a la corrupción."→ "O governo prometeu dar um fim à corrupção."(Expressa a intenção de erradicar um problema social ou político.)Uso de 'poner fin a'
"Es hora de poner fin a este proyecto mal planificado."→ "É hora de dar um fim a este projeto mal planejado."(Refere-se à conclusão de uma atividade ou empreendimento.)Uso de 'poner fin a'

Palavras facilmente confundidas

terminar conacabar condar por concluido

Notas: Equivalente direto em espanhol para a ideia de finalizar ou concluir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

terminar·concluir·acabar

terminar: Levar algo à sua conclusão.concluir: Finalizar uma tarefa ou processo.acabar: Dar por terminado algo.

Antônimos

empezar·continuar·mantener

Regência e colocações

poner fin a algo

Debemos poner fin a esta injusticia.

A preposição 'a' é necessária para conectar a locução ao objeto que está sendo finalizado.

dar fin a algo

El director dio fin a la reunión anticipadamente.

Uma variante menos comum, mas válida.

Contexto cultural e nuances

A locução verbal 'poner fin a' é uma expressão comum em espanhol que significa concluir, finalizar ou terminar algo. Aplica-se a situações, atividades, projetos, disputas ou problemas que se deseja resolver ou erradicar. A ênfase está na ação de cessar algo que estava em curso ou que se deseja que cesse.

Conjugação verbal

Infinitivoto put an end to
Presenteput an end to
Passadoput an end to
Particípioput an end to
Gerúndioputting an end to
dai-um-fim

EN: put an end to · ES: poner fin a

PalavrasConectando idiomas e culturas