dalém
Inglês
Palavras facilmente confundidas
overpastfurtheraheadNotas: Para o sentido de adição, 'besides' ou 'furthermore' podem ser usados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
further·over·past·moreover
further: Tradução mais direta para indicar localização ou extensão.over: Usado para indicar progresso ou movimento para frente.past: Pode ser usado em contextos de excesso, similar a 'beyond measure'.moreover: As a conjunction, similar to 'furthermore'.
Antônimos
this side of·before
Regência e colocações
beyond [noun]
The horizon stretched out beyond the sea.
Indica localização espacial.
beyond [adjective/noun]
The project is beyond our budget.
Indica um estado ou qualidade que excede um limite.
beyond [verb]
It's beyond my wildest dreams.
Indica algo que transcende a capacidade de crer ou entender.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'beyond' é extremamente versátil, cobrindo significados espaciais (além de um ponto), temporais (depois de um tempo), figurativos (além da compreensão, além do esperado) e até mesmo existenciais (além da vida). Em português, esses significados são frequentemente expressos por 'além', 'dalém', 'fora de', 'impossível de', dependendo do contexto. A tradução direta para 'dalém' (como em 'dalém da montanha') é 'beyond the mountain', mas 'beyond' em inglês abrange uma gama mais ampla de usos que podem exigir outras construções em português.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
lejosalláencimadespuésNotas: Para o sentido de adição, 'además' é mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
allá·encima·después·moreover
allá: Sinônimo comum para indicar localização ou extensão.encima: Forma menos comum, mais literária ou arcaica.después: Usado para indicar progresso ou movimento para frente.moreover: As a conjunction, similar to 'furthermore'.
Antônimos
aquí·antes
Regência e colocações
más allá de [noun]
The village is más allá the river.
Indica localização espacial ou temporal.
más allá de [noun]
His ambitions go más allá wealth.
Indica um limite figurativo ou abstrato.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'más allá' é amplamente utilizada para indicar uma localização espacial ('más allá del horizonte'), temporal ('más allá de la medianoche'), ou figurativa ('más allá de la comprensión'). Em português, pode ser traduzida como 'além', 'dalém', 'fora de', dependendo do contexto. 'Dalém' é uma alternativa menos frequente, com um tom mais literário ou formal, enquanto 'além' é mais comum. A riqueza de 'más allá' em espanhol é comparável à de 'beyond' em inglês.
Conjugação verbal
EN: beyond · ES: más allá