Palavras
Traduzir de:

damar

InglêsInglês

to dye(verbo)

Flexões

dyesdyeddyeing
Exemplos de uso
"The afternoon sun dyes the horizon."→ "O sol da tarde damar o horizonte."
"She decided to dye her hair a vibrant red."→ "A artesã decidiu damar o tecido para obter um tom avermelhado."(Nota de registo sobre o uso de 'dye' em artesanato.)Uso de 'dye' em contexto de tingimento
"The artist used natural dyes to stain the wood."→ "Ele usou uma tintura especial para damar as flores secas."(Aplicação de cor em materiais secos.)Aplicação de cor em materiais secos

Palavras facilmente confundidas

diedeceasecolorstain

Notas: A tradução direta é 'to dye', mas o sentido original pode estar ligado à cor específica do damasco.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to color·to stain·to tint

to color: Verbo principal para aplicar cor em materiais como tecido ou cabelo.to stain: Termo mais geral para adicionar cor.to tint: Impartir cor, especialmente a madeira ou tecido, por absorção.

Antônimos

to bleach·to fade

Regência e colocações

dye something

We need to dye these curtains to match the room.

O verbo rege o objeto direto que será tingido.

dye something [color]

She dyed her scarf a deep blue.

Indica a cor que será aplicada.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'damar' é pouco comum no português brasileiro contemporâneo, sendo mais frequentemente substituído por 'tingir' ou 'colorir'. Sua acepção remete a um tingimento específico, muitas vezes com tons quentes como o avermelhado ou alaranjado, evocando a cor do damasco. Pode ser encontrado em contextos mais literários ou técnicos relacionados a tinturaria e artesanato.

Conjugação verbal

Infinitivoto dye
Presentedye(s)
Passadodyed
Particípiodyed
Gerúndiodyeing

EspanholEspanhol

teñir(verbo)

Flexões

tiñetiñótiñendo
Exemplos de uso
"El sol de la tarde tiñe el horizonte."→ "O sol da tarde damar o horizonte."(Usado para descrever a coloração de algo.)
"Voy a teñir mi ropa de un color más oscuro."→ "A artesã decidiu damar o tecido para obter um tom avermelhado."(Nota sobre o uso de 'teñir' em artesanato.)Uso de 'teñir' em contexto de tintura
"El artista tiñó la madera con un acabado rojizo."→ "Ele usou uma tintura especial para damar as flores secas."(Aplicação de cor em materiais secos.)Aplicação de cor em materiais secos

Palavras facilmente confundidas

tingirtinturarcolorar

Notas: A tradução mais próxima é 'teñir', com a nuance de coloração específica.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

colorar·tinturar·manchar

colorar: Ação de dar cor a algo, especialmente tecidos ou cabelo.tinturar: Dar cor, embora às vezes usado de forma mais genérica.manchar: Aplicar tinta, especialmente no cabelo.

Antônimos

decolorar·deslavar

Regência e colocações

teñir algo

Vamos teñir estas cortinas para que combinen con la habitación.

O verbo rege o objeto direto que será tingido.

teñir algo de [color]

Ella tiñó su bufanda de un azul profundo.

Indica a cor que será aplicada.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'damar' é pouco comum no português brasileiro contemporâneo, sendo mais frequentemente substituído por 'tingir' ou 'colorir'. Sua acepção remete a um tingimento específico, muitas vezes com tons quentes como o avermelhado ou alaranjado, evocando a cor do damasco. Pode ser encontrado em contextos mais literários ou técnicos relacionados a tinturaria e artesanato.

Conjugação verbal

Presentetiño, tiñes, tiñe, teñimos, teñís, tiñen
Pretéritoteñí, teñiste, tiñó, teñimos, teñisteis, tiñeron
Particípioteñido
damar

EN: to dye · ES: teñir

PalavrasConectando idiomas e culturas