damos-com-os-burros-n-agua

InglêsInglês

to fail miserably(verb phrase)
Exemplos de uso
"We tried to convince the boss, but we failed miserably."→ "Tentamos convencer o chefe, mas demos com os burros n'água."(Expressão idiomática equivalente.)

Palavras facilmente confundidas

to failto get stuck

Notas: A tradução literal não faz sentido em inglês. 'To fail miserably' ou 'to fall flat on one's face' capturam o sentido de fracasso total.

EspanholEspanhol

salir mal(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Intentamos convencer al jefe, pero salimos mal."→ "Tentamos convencer o chefe, mas demos com os burros n'água."(Expressão comum para indicar fracasso.)

Palavras facilmente confundidas

salirir mal

Notas: Existem outras expressões como 'dar con las narices en el suelo' ou 'irle a uno como en el entierro', mas 'salir mal' é mais geral.

damos-com-os-burros-n-agua

EN: to fail miserably · ES: salir mal

PalavrasConectando idiomas e culturas