dando-a-conhecer
Inglês
making known(gerund phrase)
Exemplos de uso
"The company is making its new product known to the market."→ "A empresa está dando a conhecer seu novo produto ao mercado."(Expressa a ideia de divulgação e publicidade.)
Palavras facilmente confundidas
giving to knowNotas: A tradução literal 'giving to know' não é idiomática em inglês. 'Making known' ou 'bringing to attention' são mais adequados.
Espanhol
dar a conocer(locución verbal)
Exemplos de uso
"El artista está dando a conocer su nueva obra al público."→ "O artista está dando a conhecer sua nova obra ao público."(Equivalente direto em espanhol, com o mesmo sentido de tornar algo conhecido.)
Palavras facilmente confundidas
dar a saberNotas: 'Dar a conocer' é a forma mais comum e direta. 'Dar a saber' pode ser usado, mas é menos frequente.
dando-a-conhecer
Conectando idiomas e culturas
EN: making known · ES: dar a conocer