Palavras
Traduzir de:

dando-a-palavra

InglêsInglês

giving the floor(gerund phrase)
Exemplos de uso
"The moderator is giving the floor to the debaters."→ "O moderador está dando a palavra aos debatedores."
"The moderator gave the floor to the next speaker."→ "O mediador deu a palavra ao próximo orador."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso da expressão em debates.)Uso de 'giving the floor'
"I'd like to give the floor to my colleague for his remarks."→ "Gostaria de dar a palavra ao meu colega para suas considerações."(Commonly used in presentations or conferences to formally hand over speaking time.)Handing over speaking time

Palavras facilmente confundidas

yielding the floortaking the floorallowing to speak

Notas: A expressão 'giving the floor' é a tradução mais comum e natural para este contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

yield the floor·allow to speak

yield the floor: Indica que quem está falando está terminando e permitindo que outro fale.allow to speak: Termo mais geral, focado na permissão concedida.

Antônimos

take the floor·interrupt

Regência e colocações

give the floor to someone

The chair gave the floor to the representative.

A preposição 'to' é padrão para indicar o receptor da oportunidade de falar.

give someone the floor

The moderator gave the speaker the floor.

Esta estrutura também é comum e enfatiza a pessoa que recebe a oportunidade.

Contexto cultural e nuances

Explicação em português do Brasil sobre a expressão inglesa 'giving the floor' e sua aplicação em contextos formais.

Conjugação verbal

Infinitivoto give the floor
Presentegive(s) the floor
Passadogave the floor
Particípiogiven the floor
Gerúndiogiving the floor

EspanholEspanhol

dando la palabra(frase verbal)
Exemplos de uso
"El moderador está dando la palabra a los debatientes."→ "O moderador está dando a palavra aos debatedores."(Expressão comum em contextos de debate e apresentação.)
"El moderador dio la palabra al siguiente orador."→ "O mediador deu a palavra ao próximo orador."(Nota em português do Brasil sobre o uso da expressão em debates e reuniões formais.)Uso de 'dando la palabra'
"Me gustaría dar la palabra a mi colega para sus comentarios."→ "Gostaria de dar a palavra ao meu colega para suas considerações."(Comúnmente se usa en presentaciones o conferencias para ceder formalmente el tiempo de habla.)Ceder el tiempo de habla

Palavras facilmente confundidas

cediendo la palabraotorgando el turnopermitiendo hablar

Notas: Equivalente direto da expressão em português, amplamente compreendida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ceder la palabra·permitir hablar

ceder la palabra: Sinônimo direto, enfatiza a ação de transferir o turno de fala.permitir hablar: Termo mais geral, focado na permissão concedida.

Antônimos

tomar la palabra·interrumpir

Regência e colocações

dar la palabra a alguien

El presidente dio la palabra al representante.

A preposição 'a' é padrão para indicar o receptor da oportunidade de falar.

dar la palabra para algo

Se dio la palabra para debatir la propuesta.

Indica o propósito ou tema para o qual se concede a palavra.

Contexto cultural e nuances

Explicação em português do Brasil sobre a expressão espanhola 'dando la palabra' e sua equivalência com o português.

Conjugação verbal

Presentedoy la palabra, das la palabra, da la palabra, damos la palabra, dáis la palabra, dan la palabra
Pretéritodi la palabra, diste la palabra, dio la palabra, dimos la palabra, disteis la palabra, dieron la palabra
Particípiodado la palabra
dando-a-palavra

EN: giving the floor · ES: dando la palabra

PalavrasConectando idiomas e culturas