dando-as-caras-de-novo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
reappearturn upcome backsurface againNotas: Can also mean to face a situation again.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reappear·turn up
reappear: Voltar a ser visto ou notado após um período de ausência.turn up: Aparecer de forma inesperada ou em um novo contexto.
Antônimos
disappear·avoid
Regência e colocações
show up again at [place]
He showed up again at the party, even though he wasn't invited.
Indica o local onde a pessoa apareceu novamente.
show up again for [reason/event]
She showed up again for the meeting to present her findings.
Indica o propósito ou evento para o qual a pessoa retornou.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'show up again' em inglês é bastante versátil e pode ser usada em diversos contextos, desde o reaparecimento de uma pessoa em um evento até o retorno de um problema ou situação. O 'again' enfatiza a repetição ou o retorno após uma interrupção.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
volver a aparecerpresentarse de nuevovolver a la escenaNotas: También puede significar enfrentar una situación de nuevo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
volver a aparecer·presentarse de nuevo
volver a aparecer: Aparecer de forma inesperada ou em um novo contexto.presentarse de nuevo: Retornar a um ambiente ou atividade após um afastamento.
Antônimos
desaparecer·evitar
Regência e colocações
reaparecer en [lugar]
El fantasma reapareció en el viejo castillo.
Indica o local onde o reaparecimento ocorreu.
reaparecer tras [período/evento]
Reapareció tras la tormenta, ileso.
Especifica o tempo ou evento que precedeu o retorno.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'reaparecer' em espanhol, assim como em português, descreve o ato de voltar a ser visto ou notado após um período de ausência. É um termo neutro que pode ser aplicado a pessoas, objetos ou até mesmo a fenômenos que retornam.
Conjugação verbal
EN: show up again · ES: reaparecer