dando-cartao
Inglês
Palavras facilmente confundidas
handing a cardissuing a cardproviding a cardNotas: A tradução literal 'giving card' pode soar estranha em inglês; 'giving a card' é mais natural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
handing over·providing·issuing
handing over: Emphasizes the physical act of passing something.providing: Sugere tornar algo disponível ou fornecê-lo.issuing: Usado frequentemente para documentos ou cartões oficiais.
Antônimos
taking back·blocking
Regência e colocações
give [something] to [someone]
I am giving the debit card to the customer.
Frase preposicional comum com 'give'.
give [someone] [something]
The receptionist gave the visitor an access card.
Estrutura alternativa, também frequente.
hand out [cards]
They will hand out business cards at the conference.
Usado frequentemente para distribuir múltiplos itens.
Contexto cultural e nuances
O termo 'giving a card' em inglês é uma tradução direta que abrange diversos tipos de cartões, desde os de identificação e visita até os financeiros. O contexto cultural em regiões de língua inglesa enfatiza a eficiência e a clareza em situações de entrega de cartões, sejam elas profissionais, sociais ou comerciais. A expressão é direta e sem rodeios.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
entregando una tarjetaproporcionando una tarjetafacilitando una tarjetaNotas: A tradução literal 'dando tarjeta' pode soar incompleta; 'dando una tarjeta' é mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
entregando·proporcionando·facilitando
entregando: Sinônimo direto, enfatiza a entrega física.proporcionando: Sugere facilitar ou fornecer a tarjeta.facilitando: Implica tornar a tarjeta acessível ou utilizável.
Antônimos
taking back·blocking
Regência e colocações
give [something] to [someone]
I am giving the debit card to the customer.
Regência comum com o verbo 'dar'.
give [someone] [something]
The receptionist gave the visitor an access card.
Variação da regência, também comum.
hand out [cards]
They will hand out business cards at the conference.
Colocação frequente em contextos de networking.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dando una tarjeta' em espanhol é bastante literal e abrange diversos tipos de cartões, desde os de identificação e visita até os financeiros. O contexto cultural em países de língua espanhola valoriza a formalidade e a praticidade em situações de entrega de cartões, seja em ambientes profissionais, sociais ou comerciais. A clareza na comunicação é essencial, e a expressão é direta ao ponto.
Conjugação verbal
EN: giving a card · ES: dando una tarjeta