dando-o-tranco

InglêsInglês

push-start(verb phrase)
Exemplos de uso
"We had to push-start the car because the battery was dead."→ "Tivemos que dar o tranco no carro porque a bateria estava morta."(Refere-se à ação de empurrar o veículo para fazê-lo pegar.)

Palavras facilmente confundidas

jump-start

Notas: Jump-start refere-se a ligar o carro com cabos de outra bateria.

EspanholEspanhol

arrancar a empujones(locución verbal)
Exemplos de uso
"Tuvimos que arrancar el coche a empujones porque la batería estaba baja."→ "Tivemos que dar o tranco no carro porque a bateria estava baixa."(Descreve a ação de ligar o motor empurrando o veículo.)

Palavras facilmente confundidas

arrancar con cables

Notas: Arrancar con cables se refiere a usar cables de otra batería.

dando-o-tranco

EN: push-start · ES: arrancar a empujones

PalavrasConectando idiomas e culturas