Palavras
Traduzir de:

dando-pau

InglêsInglês

break down(verb phrase)

Flexões

breaks downbroke downbreaking down
Exemplos de uso
"My computer broke down again."→ "Meu computador deu pau de novo."
"The car broke down on the highway."→ "O carro deu pau na estrada."(Nota sobre o uso de 'break down' para veículos.)Carro quebrou
"The computer system broke down yesterday."→ "O sistema do computador deu pau ontem."(Nota sobre o uso de 'break down' para sistemas de computador.)Sistema de computador quebrou
"Her emotional control broke down under pressure."→ "O controle emocional dela falhou sob pressão."(Nota sobre o uso de 'break down' para descrever perda de controle emocional.)Perda de controle emocional

Palavras facilmente confundidas

break upfall apartmalfunctionfail

Notas: Principal tradução para falha de equipamentos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fail·malfunction·stop working

fail: Sinônimo geral para falhar ou não funcionar.malfunction: Indica um mau funcionamento, especialmente de máquinas.stop working: Descrição direta da ação de parar de funcionar.

Antônimos

work·function·run

Regência e colocações

break down

The old washing machine finally broke down.

Analisar ou desmontar algo para entender seu funcionamento ou falha.

break down

The peace talks broke down due to disagreements.

As negociações falharam ou foram interrompidas.

break down

He broke down when he heard the sad news.

Perder o controle emocional, desmoronar-se.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'break down' em inglês é bastante polissêmica e pode se referir a diversos tipos de falhas. Como verbo, pode indicar que uma máquina ou sistema parou de funcionar ('The car broke down'). Também pode descrever uma falha emocional ('She broke down in tears') ou uma análise detalhada ('Let's break down the problem'). Como substantivo, 'breakdown' refere-se à própria falha ou avaria ('There was a breakdown in communication'). A tradução para o português 'dar pau' captura principalmente o sentido de falha mecânica ou de sistema, mas 'break down' tem um escopo mais amplo.

Conjugação verbal

Infinitivoto break down
Presentebreak down / breaks down
Passadobroke down
Particípiobroken down
Gerúndiobreaking down

EspanholEspanhol

fallar(verbo)

Flexões

fallafallófallando
Exemplos de uso
"Mi computadora volvió a fallar."→ "Meu computador deu pau de novo."(Termo geral para falha.)
"El coche falló en medio de la carretera."→ "O carro deu pau no meio da estrada."(Nota sobre o uso de 'fallar' para veículos.)Carro falhou
"El sistema informático falló ayer."→ "O sistema do computador deu pau ontem."(Nota sobre o uso de 'fallar' para sistemas de computador.)Sistema de computador falhou
"El jugador falló en el momento crucial del partido."→ "O jogador deu pau na partida decisiva."(Nota sobre o uso de 'fallar' para desempenho em competições.)Jogador falhou

Palavras facilmente confundidas

estropearseromperseaveriarsedejar de funcionar

Notas: Tradução mais geral para falha de equipamentos ou sistemas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

break down·malfunction·fail

break down: Expressão informal brasileira equivalente a falhar.malfunction: Usado para indicar uma falha mecânica ou de funcionamento.fail: Descrição direta da consequência da falha.

Antônimos

work·function·run

Regência e colocações

fallar

The television failed after only a year of use.

Indica que um aparelho deixou de funcionar corretamente.

fallar

The irrigation system failed during the drought.

Indica que um sistema não funcionou como esperado.

fallar

The striker missed the decisive penalty.

Indica um erro ou desempenho ruim em uma ação específica.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'fallar' é um equivalente direto e amplamente utilizado para 'dar pau' em português, especialmente no que diz respeito a falhas em máquinas, sistemas ou desempenho. Ele abrange desde o mau funcionamento de um aparelho ('El coche falló') até erros em tarefas ou competições ('Falló el tiro'). A nuance é bastante similar à expressão brasileira, sendo um termo comum em contextos informais e formais. Outras opções como 'estropearse' ou 'romperse' podem ser usadas, mas 'fallar' é mais geral.

Conjugação verbal

Infinitivoto break down
Presentebreak down / breaks down
Passadobroke down
Particípiobroken down
Gerúndiobreaking down
dando-pau

EN: break down · ES: fallar

PalavrasConectando idiomas e culturas