dando-pe-na-bunda
Inglês
Palavras facilmente confundidas
restlessfidgetyimpatientnervousNotas: A expressão em português é mais gráfica e informal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
restless·fidgety·impatient
restless: Implica falta de paz ou tranquilidade, levando frequentemente ao movimento.fidgety: Descreve alguém que não consegue ficar parado, por nervosismo ou excitação.impatient: Que demonstra dificuldade em esperar ou tolerar atrasos.
Antônimos
calm·relaxed
Regência e colocações
to be antsy
He was antsy waiting for the results.
Construção padrão para expressar o estado.
get antsy
She started to get antsy after an hour.
Indica o início do sentimento de inquietação.
Contexto cultural e nuances
O adjetivo 'antsy' em inglês é uma forma informal de descrever um estado de inquietação, impaciência ou nervosismo. É usado quando alguém não consegue ficar parado ou calmo, geralmente por antecipação, tédio ou ansiedade. É um termo comum, especialmente no inglês americano.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
inquietonerviosoansiosocon ganas de moverseNotas: A expressão brasileira é mais vulgar e enfática.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
inquieto·nervioso·ansioso
inquieto: Que demonstra agitação ou nervosismo.nervioso: Que sente ou demonstra nervosismo.ansioso: Que demonstra grande desejo ou preocupação.
Antônimos
calmado·tranquilo
Regência e colocações
estar impaciente
El niño estaba impaciente por empezar la fiesta.
Estrutura padrão para expressar o estado.
ponerse inquieto
Se puso inquieto después de esperar una hora.
Indica o início do sentimento de inquietação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'estar impaciente' em espanhol é uma tradução direta e comum para o estado de agitação ou nervosismo que impede alguém de ficar parado. Embora não tenha a mesma informalidade ou conotação gráfica que 'dando-pe-na-bunda', ela transmite a ideia central de não conseguir esperar ou ficar quieto.
Conjugação verbal
EN: antsy · ES: estar impaciente