Palavras
Traduzir de:

dando-peso

InglêsInglês

give weight(verb phrase)

Flexões

giving weightgave weight
Exemplos de uso
"The committee is giving weight to the new proposal."→ "O comitê está dando peso à nova proposta."
"The analyst is giving excessive weight to short-term fluctuations."(Esta frase em inglês significa que o analista está a atribuir uma importância exagerada a variações de curta duração.)Dando Peso Excessivo
"The company is giving weight to customer feedback in its decision-making."(Em português, esta expressão indica que a empresa considera e valoriza o feedback dos clientes ao decidir.)Dando Peso à Opinião

Palavras facilmente confundidas

lend weightadd importanceassign value

Notas: Expressão idiomática comum em inglês para o mesmo sentido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lend weight to·assign importance to·emphasize

lend weight to: Similar, mas frequentemente usado para apoiar ou corroborar algo.assign importance to: Mais formal, indica a alocação de significância.emphasize: To give special importance or prominence to something.

Antônimos

downplay·discount

Regência e colocações

give weight to something/someone

The jury gave considerable weight to the eyewitness testimony.

A preposição 'to' é usada para indicar a quem ou a que se dá peso.

give undue weight to something/someone

Critics argue the committee gave undue weight to the lobbying efforts.

Significa atribuir importância excessiva ou desnecessária.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'give weight' em inglês é usada para indicar que algo é considerado importante ou influente. O contexto determina se essa consideração é apropriada ou excessiva. A tradução para o português 'dando peso' capta bem essa ideia de atribuição de importância.

Conjugação verbal

Infinitivoto give weight
Presentegive weight
Passadogave weight
Particípiogiven weight
Gerúndiogiving weight

EspanholEspanhol

dar peso(locución verbal)

Flexões

dando pesodio peso
Exemplos de uso
"El juez está dando peso a las pruebas presentadas."→ "O juiz está dando peso às provas apresentadas."(Significa que as provas estão sendo consideradas importantes.)
"El analista está dando peso excesivo a las fluctuaciones a corto plazo."→ "The analyst is giving excessive weight to short-term fluctuations."(Esta frase em espanhol significa que o analista está a atribuir uma importância exagerada a variações de curta duração.)Dando Peso Excesivo
"La empresa está dando peso a la opinión de los clientes en su toma de decisiones."→ "The company is giving weight to customer feedback in its decision-making."(Em português, esta expressão indica que a empresa considera e valoriza o feedback dos clientes ao decidir.)Dando Peso à Opinião

Palavras facilmente confundidas

conceder importanciaotorgar relevanciadar crédito

Notas: Tradução literal e de uso comum em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conceder importancia·otorgar relevancia·dar crédito

conceder importancia: Sinônimo direto, enfatiza a atribuição de valor.otorgar relevancia: Similar, foca na significância ou pertinência.dar crédito: Se refiere a la credibilidad que se le da a algo o alguien.

Antônimos

restar importancia·ignorar

Regência e colocações

dar peso a algo/alguien

El tribunal dio peso a las pruebas presentadas.

A preposição 'a' é essencial para ligar a locução ao seu complemento.

dar demasiado peso a algo/alguien

No le des demasiado peso a las críticas superficiales.

Indica uma ênfase exagerada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar peso' em espanhol é usada para indicar que algo é considerado importante ou influente. O contexto determina se essa consideração é apropriada ou excessiva. A tradução para o português 'dando peso' capta bem essa ideia de atribuição de importância.

Conjugação verbal

Presentedoy peso, das peso, da peso, damos peso, dáis peso, dan peso
Pretéritodi peso, diste peso, dio peso, dimos peso, disteis peso, dieron peso
Particípiodado peso
dando-peso

EN: give weight · ES: dar peso

PalavrasConectando idiomas e culturas