dando-seta
Inglês
Palavras facilmente confundidas
indicatingpointingshowingsignifyNotas: A tradução mais próxima para o contexto de trânsito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
indicating·announcing
indicating: Termo mais genérico para mostrar ou apontar algo.announcing: Refere-se ao sistema ou ato de usar sinais.
Antônimos
not signaling·unannounced
Regência e colocações
signal to [verb]
He signaled to turn right.
Indica a direção pretendida.
signal [direction]
Signal left.
Especifica a manobra realizada.
signal one's intention
She signaled her intention to exit the highway.
More formal way to express the purpose of signaling.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'dar seta' é a expressão idiomática mais comum para o ato de usar os indicadores de direção de um veículo. O gerúndio 'dando seta' descreve a ação em progresso. A palavra 'sinalização' pode ser usada de forma mais ampla, mas no contexto de trânsito, 'dar seta' é predominante. A tradução direta para 'signaling' abrange tanto o ato quanto o sistema.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
indicandoavisandomarcandoguiandoNotas: A tradução mais próxima para o contexto de trânsito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
indicando·avisando
indicando: Termo mais genérico para mostrar ou apontar algo.avisando: Refere-se ao sistema ou ato de usar sinais.
Antônimos
sin señalizar·maniobra sin aviso
Regência e colocações
señalizar para [verbo]
Es necesario señalizar para girar a la derecha.
Indica a direção pretendida.
poner el intermitente [dirección]
Pon el intermitente izquierdo.
Especifica a manobra realizada.
señalizar la intención
El conductor señaló su intención de salir de la autopista.
Forma más formal de expresar el propósito de la señalización.
Contexto cultural e nuances
A expressão portuguesa 'dar seta' é a forma mais comum de se referir ao ato de usar os indicadores de direção de um veículo. O gerúndio 'dando seta' descreve a ação em andamento. A tradução para o espanhol 'señalizando' capta essa ideia de ação contínua.
EN: signaling · ES: señalizando