Palavras
Traduzir de:

dando-um-drible

InglêsInglês

to dribble past(verb phrase)

Flexões

dribbled pastdribbling past
Exemplos de uso
"The forward dribbled past the defender and scored."→ "O atacante deu um drible no zagueiro e marcou."
"The skillful winger dribbled past two defenders to score."→ "O jogador deu um drible no defensor com velocidade incrível."(Descrição de habilidade em esporte.)Football Skills Explained
"He tried to dribble past the question by changing the subject."→ "Ela conseguiu dar um drible no segurança, fingindo estar perdida."(Situação de astúcia em contexto não esportivo.)Everyday Scenarios

Palavras facilmente confundidas

to fake outto juketo sidestep

Notas: Refere-se especificamente a passar por um oponente com habilidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to outwit·to evade·to fool

to outwit: Superar alguém com estratégia ou astúcia.to evade: Fazer alguém acreditar em algo falso.to fool: Enganar alguém, muitas vezes com um plano inteligente.

Antônimos

to be tackled·to be cornered

Regência e colocações

dribble past someone

The forward dribbled past the last defender.

Indica a entidade que foi evitada.

dribble around something

He dribbled around the obstacle with ease.

Similar a 'past', mas enfatiza o movimento circular.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to dribble past' em inglês é primariamente associada a esportes como futebol e basquete, onde descreve o ato de um jogador mover a bola habilmente para superar um oponente. Fora do contexto esportivo, pode ser usada metaforicamente para indicar que alguém foi enganado ou superado com astúcia, embora outras expressões como 'to outmaneuver' ou 'to trick' sejam mais comuns para descrever a ação de ludibriar em geral.

Conjugação verbal

Infinitivoto dribble past
Presentedribbles past
Passadodribbled past
Particípiodribbled past
Gerúndiodribbling past

EspanholEspanhol

regatear(verbo)

Flexões

regateóregateando
Exemplos de uso
"El delantero regateó al defensa y marcó el gol."→ "O atacante deu um drible no zagueiro e marcou o gol."(Termo comum em esportes como futebol.)
"El extremo regateó a dos defensas y marcó un golazo."→ "O atacante deu um drible no zagueiro e marcou um golaço."(Descrição de lance em partida de futebol.)Futebol Espanhol
"Intentó regatear la pregunta incómoda cambiando de tema."→ "Ele tentou driblar a pergunta incômoda do jornalista."(Situação de evasão de assunto delicado.)Entrevistas

Palavras facilmente confundidas

engañarburlaresquivar

Notas: Em contextos esportivos, significa passar por um adversário com a bola.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sortear·burlar·engañar

sortear: Em esportes, superar um adversário com a bola.burlar: Fazer alguém acreditar em algo falso.engañar: Evitar ou eludir com astúcia.

Antônimos

ser interceptado·ser atrapado

Regência e colocações

regatear a alguien

El jugador regateó al defensa con un movimiento rápido.

Indica a pessoa ou entidade que foi superada.

regatear una pregunta

Intentó regatear la pregunta del periodista.

Refere-se a evitar ou contornar uma obrigação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'regatear' em espanhol é amplamente utilizado no contexto esportivo, especialmente no futebol, para descrever a ação de um jogador que, com habilidade, se livra de um adversário enquanto conduz a bola. Fora do esporte, pode ser usado metaforicamente para indicar que alguém conseguiu evitar ou contornar uma situação difícil, uma pergunta ou um problema de forma astuta, similar ao uso de 'driblar' em português.

Conjugação verbal

Presenteregateo, regateas, regatea, regateamos, regateáis, regatean
Pretéritoregateé, regateaste, regateó, regateamos, regateasteis, regatearon
Particípioregateado
dando-um-drible

EN: to dribble past · ES: regatear

PalavrasConectando idiomas e culturas