Palavras
Traduzir de:

dando-um-tempo

InglêsInglês

take a break(verb phrase)
Exemplos de uso
"They decided to take a break from their relationship to think things over."→ "Eles decidiram dar um tempo no relacionamento para pensar melhor."
"The couple decided to take a break to re-evaluate the relationship."(Aplicação em relacionamentos amorosos.)Dando um tempo em relacionamentos
"I need to take a break from work, I'm very stressed."(Aplicação em atividades profissionais ou rotineiras.)Dando um tempo do trabalho

Palavras facilmente confundidas

take a resttake a pausetake time off

Notas: A expressão 'take a break' é a tradução mais comum e direta para ambos os sentidos de 'dar um tempo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pause·suspend·step away

pause: Geralmente usado para atividades mais curtas ou menos intensas.suspend: Implica uma cessação temporária, mas pode ser mais formal.step away: Enfatiza a distância física ou emocional temporária.

Antônimos

continue·remain·carry on

Regência e colocações

take a break from something

He decided to take a break from social media.

Indica o que se está pausando.

take a break in something

They decided to take a break in their relationship.

Indica o alvo da pausa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar um tempo' é amplamente utilizada no Brasil para indicar uma pausa temporária em relacionamentos amorosos, amizades ou em atividades cotidianas como trabalho ou estudos. O objetivo geralmente é de reflexão, descanso ou para resolver conflitos. A duração e a seriedade da pausa podem variar bastante dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto take a break
PresenteI take a break, you take a break, he/she/it takes a break, we take a break, they take a break
PassadoI took a break, you took a break, he/she/it took a break, we took a break, they took a break
Particípiotaken a break
Gerúndiotaking a break

EspanholEspanhol

tomarse un tiempo(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Decidieron tomarse un tiempo para pensar en su relación."→ "Eles decidiram dar um tempo para pensar no relacionamento."(Expressão idiomática comum para indicar uma pausa.)
"La pareja decidió tomarse un tiempo para reevaluar la relación."→ "The couple decided to take a break to re-evaluate the relationship."(Aplicação em relacionamentos amorosos.)Dando um tempo em relacionamentos
"Necesito tomarme un tiempo del trabajo, estoy muy estresado."→ "I need to take a break from work, I'm very stressed."(Aplicação em atividades profissionais ou rotineiras.)Dando um tempo do trabalho

Palavras facilmente confundidas

tomar un descansohacer una pausadarse un respiro

Notas: É a tradução mais direta e amplamente compreendida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pausar·interrumpir·apartarse

pausar: Geralmente usado para atividades mais curtas ou menos intensas.interrumpir: Implica uma cessação temporária, mas pode ser mais formal.apartarse: Enfatiza a distância física ou emocional temporária.

Antônimos

continuar·permanecer·seguir adelante

Regência e colocações

tomarse un tiempo de algo

Él decidió tomarse un tiempo de las redes sociales.

Indica o que se está pausando.

tomarse un tiempo en algo/alguien

Ellos decidieron tomarse un tiempo en su noviazgo.

Indica o alvo da pausa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar um tempo' é amplamente utilizada no Brasil para indicar uma pausa temporária em relacionamentos amorosos, amizades ou em atividades cotidianas como trabalho ou estudos. O objetivo geralmente é de reflexão, descanso ou para resolver conflitos. A duração e a seriedade da pausa podem variar bastante dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Presenteyo me tomo un tiempo, tú te tomas un tiempo, él/ella se toma un tiempo, nosotros nos tomamos un tiempo, vosotros os tomáis un tiempo, ellos/ellas se toman un tiempo
Pretéritoyo me tomé un tiempo, tú te tomaste un tiempo, él/ella se tomó un tiempo, nosotros nos tomamos un tiempo, vosotros os tomasteis un tiempo, ellos/ellas se tomaron un tiempo
Particípiotomado un tiempo
dando-um-tempo

EN: take a break · ES: tomarse un tiempo

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências