Palavras
Traduzir de:

dando-uma-folga

InglêsInglês

take a break(verb phrase)

Flexões

take a breaktakes a breaktook a breaktaking a break
Exemplos de uso
"I need to take a break from work this week."→ "Preciso dar uma folga do trabalho esta semana."
"Let's take a break before we continue."→ "dar uma folga"(Nota sobre a tradução literal e o uso comum no Brasil.)Take a break em português
"She decided to take a break from her demanding job."→ "Vamos dar uma pausa antes de continuar."(Exemplo de uso em uma situação cotidiana.)Tomar uma pausa
"The hikers took a short break to admire the view."→ "Os caminhantes fizeram uma curta pausa para admirar a vista."(Used for brief pauses during physical activity.)Hikers taking a break

Palavras facilmente confundidas

take a restpausestop for a moment

Notas: 'Give a break' pode ter o sentido de 'pare com isso' ou 'dê uma chance'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

have a rest·pause·stop for a moment

have a rest: Equivalente direto e comum no Brasil.pause: Sinônimo próximo, enfatiza a interrupção.stop for a moment: Emphasizes the brevity of the cessation.

Antônimos

keep working·carry on

Regência e colocações

take a break

We've been working for hours; let's take a break.

Uso mais comum como verbo intransitivo.

take a break from [noun/gerund]

He's taking a break from social media.

Indica de qual atividade se está fazendo uma pausa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'take a break' em inglês é bastante direta e se traduz bem para o português como 'dar uma folga' ou 'fazer uma pausa'. O conceito de interromper uma atividade para descansar ou se recuperar é universal, mas a forma como é expressa pode variar. No Brasil, 'dar uma folga' é uma expressão idiomática muito comum e versátil.

Conjugação verbal

Infinitivoto take a break
Presentetake a break / takes a break
Passadotook a break
Particípiotaken a break
Gerúndiotaking a break

EspanholEspanhol

tomarse un descanso(expresión verbal)

Flexões

tomarse un descansose toma un descansose tomó un descansotomándose un descanso
Exemplos de uso
"Necesito tomarme un descanso del trabajo esta semana."→ "Preciso dar uma folga do trabalho esta semana."(Indica a necessidade de um período de repouso.)
"Después de tanto esfuerzo, es hora de tomarse un descanso."→ "dar uma folga"(Nota sobre a tradução e o uso no Brasil.)Tomarse un descanso em português
"Vamos a tomarnos un descanso de cinco minutos."→ "Depois de tanto esforço, é hora de descansar."(Indica a necessidade de repouso após uma atividade intensa.)Hora de tomar um descanso
"El conductor decidió tomarse un descanso en la carretera."→ "O motorista decidiu parar para descansar na estrada."(Situación común de una pausa durante un viaje.)Tomarse un descanso en la carretera

Palavras facilmente confundidas

hacer una pausadescansarinterrumpir

Notas: 'Dar un respiro' também é uma opção válida e similar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hacer una pausa·descansar·desconectar

hacer una pausa: Equivalente comum no Brasil, com nuance de alívio.descansar: Sinônimo próximo, enfatiza a interrupção temporária.desconectar: Implica un cese de actividad para relajarse, a menudo mentalmente.

Antônimos

seguir trabajando·no parar

Regência e colocações

tomarse un descanso

Me voy a tomar un descanso.

Uso reflexivo padrão.

tomar un descanso de [sustantivo]

Necesita tomar un descanso de la rutina.

Indica a fonte do cansaço ou da necessidade de pausa.

tomarse un breve descanso

Nos tomaremos un breve descanso antes de la siguiente sesión.

Enfatiza la corta duración de la pausa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'tomarse un descanso' em espanhol é o equivalente mais direto e comum para 'take a break'. No Brasil, embora 'dar uma folga' seja mais idiomático para certas situações, 'tomar um descanso' também é compreendido e usado, especialmente em contextos mais formais ou quando se quer enfatizar o ato de descansar em si.

Conjugação verbal

Presenteyo me tomo un descanso, tú te tomas un descanso, él/ella se toma un descanso, nosotros nos tomamos un descanso, vosotros os tomáis un descanso, ellos/ellas se toman un descanso
Pretéritoyo me tomé un descanso, tú te tomaste un descanso, él/ella se tomó un descanso, nosotros nos tomamos un descanso, vosotros os tomasteis un descanso, ellos/ellas se tomaron un descanso
Particípiotomado
dando-uma-folga

EN: take a break · ES: tomarse un descanso

PalavrasConectando idiomas e culturas