dando-uma-volta
Inglês
Flexões
taking a walktook a walkPalavras facilmente confundidas
go for a runtake a breakstrollNotas: Expressão comum para passeios de lazer.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
take a stroll·go for a walk·walk around
take a stroll: Implica um passeio tranquilo e sem pressa.go for a walk: Termo geral para caminhar por exercício ou lazer.walk around: Mover-se por uma área, frequentemente para inspecionar ou circular.
Antônimos
stay put·remain still
Regência e colocações
take a walk + in/around + place
We took a walk in the park.
Indica o local onde o passeio ocorre.
take a walk + to + verb
I took a walk to stretch my legs.
Indica o propósito do passeio.
take a walk + for + duration
We took a walk for about twenty minutes.
Indica a duração aproximada do passeio.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar uma volta' em português do Brasil é bastante versátil e comum no dia a dia. Ela abrange desde um passeio casual e sem pressa, como caminhar por um parque ou bairro por lazer, até um deslocamento rápido e com um propósito específico, como verificar algo ou inspecionar uma área. A informalidade da expressão a torna adequada para situações cotidianas entre amigos, familiares ou colegas. O contexto geralmente deixa claro se a intenção é puramente recreativa ou se há um objetivo prático envolvido.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dando una vueltadi una vueltaPalavras facilmente confundidas
dar un paseodar un respirodar una vuelta rápidaNotas: Expressão idiomática equivalente em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
take a stroll·go for a walk·walk around
take a stroll: Implica um passeio tranquilo e sem pressa.go for a walk: Termo geral para caminhar por exercício ou lazer.walk around: Mover-se por uma área, frequentemente para inspecionar ou circular.
Antônimos
stay put·remain still
Regência e colocações
take a walk + in/around + place
We took a walk in the park.
Indica o local onde o passeio ocorre.
take a walk + to + verb
I took a walk to stretch my legs.
Indica o propósito do passeio.
take a walk + for + duration
We took a walk for about twenty minutes.
Indica a duração aproximada do passeio.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar uma volta' em português do Brasil é bastante versátil e comum no dia a dia. Ela abrange desde um passeio casual e sem pressa, como caminhar por um parque ou bairro por lazer, até um deslocamento rápido e com um propósito específico, como verificar algo ou inspecionar uma área. A informalidade da expressão a torna adequada para situações cotidianas entre amigos, familiares ou colegas. O contexto geralmente deixa claro se a intenção é puramente recreativa ou se há um objetivo prático envolvido.
Conjugação verbal
EN: take a walk · ES: dar una vuelta