Palavras
Traduzir de:

dando-vida-nova

InglêsInglês

give new life(verb phrase)

Flexões

giving new lifegave new life
Exemplos de uso
"The renovation project will give new life to the historic downtown area."→ "O projeto de renovação dará vida nova à área histórica do centro."
"The urban renewal project is giving new life to the city center."(Descreve a revitalização de uma área urbana.)Renovação urbana e revitalização
"The new director gave new life to the company with his innovative ideas."(Indica a introdução de melhorias e dinamismo em uma organização.)Liderança e renovação empresarial
"This landscaping project is giving new life to the garden."(Descreve a melhoria estética e funcional de um espaço verde.)Paisagismo e revitalização de jardins

Palavras facilmente confundidas

revitalizerenovaterejuvenatebreathe new life into

Notas: Pode ser traduzido de forma mais literal como 'bring back to life' em alguns contextos de restauração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

revitalize·renovate·rejuvenate

revitalize: Dar nova força, energia ou vitalidade a algo ou alguém.renovate: Tornar novo outra vez; restaurar, reformar.rejuvenate: Fazer parecer ou sentir mais jovem; restaurar a juventude ou vigor.

Antônimos

degrade·age·deteriorate

Regência e colocações

give new life to something/someone

The artist gave new life to the old canvas with vibrant colors.

A preposição 'a' é usada para indicar o alvo da revitalização.

breathe new life into something/someone

Her enthusiasm breathed new life into the flagging project.

Embora menos comum, a preposição 'em' pode ser usada em alguns contextos, mas 'a' é preferível.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar vida nova' é uma tradução direta e comum para o inglês 'give new life', usada para descrever o ato de renovar, revitalizar ou trazer um novo ânimo a algo que estava estagnado, desgastado ou sem graça. Pode ser aplicada a objetos, lugares, projetos, ideias ou até mesmo a pessoas em um sentido figurado, indicando uma restauração de vigor, aparência ou funcionalidade. É uma expressão positiva que denota melhoria e renovação.

Conjugação verbal

Infinitivoto give new life
Presentegive new life
Passadogave new life
Particípiogiven new life
Gerúndiogiving new life

EspanholEspanhol

dar nueva vida(frase verbal)

Flexões

dando nueva vidadio nueva vida
Exemplos de uso
"El equipo de diseño logró dar nueva vida al antiguo logotipo."→ "A equipe de design conseguiu dar vida nova ao antigo logotipo."(Equivalente direto e comum em espanhol.)
"El proyecto de renovación urbana está dando nueva vida al centro de la ciudad."→ "The urban renewal project is giving new life to the city center."(Descreve a revitalização de uma área urbana.)Renovação urbana e revitalização
"El nuevo director le dio nueva vida a la empresa con sus ideas innovadoras."→ "The new director gave new life to the company with his innovative ideas."(Indica a introdução de melhorias e dinamismo em uma organização.)Liderança e renovação empresarial
"Este proyecto de paisajismo está dando nueva vida al jardín."→ "This landscaping project is giving new life to the garden."(Descreve a melhoria estética e funcional de um espaço verde.)Paisagismo e revitalização de jardins

Palavras facilmente confundidas

revitalizarrenovarrejuvenecerdar un nuevo aire

Notas: Similar ao português, é uma expressão amplamente utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

revitalizar·renovar·rejuvenecer

revitalizar: Dar nova força, energia ou vitalidade a algo ou alguém.renovar: Tornar novo outra vez; restaurar, reformar.rejuvenecer: Fazer parecer ou sentir mais jovem; restaurar a juventude ou vigor.

Antônimos

degrade·age·deteriorate

Regência e colocações

dar nueva vida a algo/alguien

El artista le dio nueva vida al lienzo antiguo con colores vibrantes.

A preposição 'a' é usada para indicar o alvo da revitalização.

dar un nuevo aire a algo

La nueva decoración le dio un nuevo aire a la sala.

Embora menos comum, a preposição 'em' pode ser usada em alguns contextos, mas 'a' é preferível.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar nueva vida' é uma tradução direta do português 'dar vida nova' e do inglês 'give new life'. É usada para descrever o ato de renovar, revitalizar ou trazer um novo ânimo a algo que estava estagnado, desgastado ou sem graça. Pode ser aplicada a objetos, lugares, projetos, ideias ou até mesmo a pessoas em um sentido figurado, indicando uma restauração de vigor, aparência ou funcionalidade. É uma expressão positiva que denota melhoria e renovação.

Conjugação verbal

Infinitivoto give new life
Presentegive new life
Passadogave new life
Particípiogiven new life
Gerúndiogiving new life
dando-vida-nova

EN: give new life · ES: dar nueva vida

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências