danou-se
Inglês
Palavras facilmente confundidas
it failedit malfunctionedit collapsedNotas: Refere-se a algo que parou de funcionar.
Palavras facilmente confundidas
it failedit malfunctionedit collapsedNotas: Indica que uma situação ficou muito ruim ou sem solução.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
failed·malfunctioned·collapsed
failed: Informal, indica que algo deu errado ou se estragou.malfunctioned: Mais literal, indica a cessação de atividade de um aparelho.collapsed: Often used for structures, systems, or negotiations that fail suddenly.
Antônimos
worked·was repaired
Regência e colocações
break down
My car broke down on the highway.
Usado intransitivamente para indicar falha.
break down
The peace talks broke down.
Usado para indicar o fim de negociações ou processos.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'it broke down' é amplamente utilizada em inglês para descrever tanto a falha de máquinas e veículos quanto o colapso de sistemas ou planos. No contexto de máquinas, é o equivalente direto de 'quebrou' ou 'danou-se'. Em contextos mais abstratos, como negociações ou relacionamentos, pode significar que as coisas pararam de progredir ou se tornaram insustentáveis.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
se averióse dañóse arruinóNotas: Refere-se a algo que parou de funcionar ou foi danificado.
Palavras facilmente confundidas
se averióse dañóse arruinóNotas: Indica que uma situação ficou muito ruim ou sem solução.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se averió·se dañó·se echó a perder
se averió: Informal, indica que algo deu errado ou se estragou.se dañó: Refere-se a algo que deixou de funcionar, especialmente máquinas.se echó a perder: General term for something not proceeding as planned.
Antônimos
se arregló·funcionó
Regência e colocações
estropearse
El coche se estropeó en medio de la nada.
O verbo 'estropear' é transitivo, mas 'estropear*se*' é pronominal e intransitivo.
estropear
El mal tiempo estropeó el picnic.
General phrase for plans or situations failing.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'se estropeó' é um verbo pronominal comum em espanhol para indicar que algo deixou de funcionar corretamente, seja um objeto, um aparelho ou até mesmo um plano. É frequentemente usado para descrever falhas mecânicas, mas também pode ser aplicado a situações que se deterioraram ou deram errado. O uso do pronome reflexivo 'se' é gramaticalmente necessário.
Conjugação verbal
EN: it broke down · ES: se estropeó