Palavras
Traduzir de:

daquela

InglêsInglês

of that(prepositional phrase)
Exemplos de uso
"The house of that street is very beautiful."→ "A casa daquela rua é muito bonita."
"The house of that street is very old."→ "A casa daquela rua é muito antiga."(Indica localização distante no espaço.)Casa daquela rua
"I remember that time with longing."→ "Lembro-me daquela época com saudade."(Refere-se a um tempo passado distante.)Lembro daquela época
"Did you see the movie I told you about that time?"→ "Você viu o filme que eu te falei daquela vez?"(Menciona um evento ou situação passada.)Filme daquela vez

Palavras facilmente confundidas

of thisof thoseits

Notas: A tradução exata depende do contexto, mas 'of that' é a mais comum para indicar posse ou relação com algo distante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

of this·of those

of this: Refere-se a algo próximo do falante.of those: Refere-se a múltiplos itens distantes.

Antônimos

of this·of these

Regência e colocações

of + that

The book of that author is excellent.

A preposição 'of' é usada para indicar posse ou relação.

that + noun

That neighbor's house is large.

O demonstrativo 'that' precede o substantivo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'of that' em inglês, quando traduzida para o português como 'daquela', funciona como um indicador de distanciamento. A preposição 'of' seguida pelo pronome demonstrativo 'that' estabelece uma relação com algo ou alguém que não está próximo nem do falante nem do ouvinte. É importante notar que, em inglês, a construção 'remember of' é menos comum que 'remember' seguido diretamente pelo objeto ou 'remember that'.

EspanholEspanhol

de aquella(locución preposicional)
Exemplos de uso
"La casa de aquella calle es muy bonita."→ "A casa daquela rua é muito bonita."(Indica posse ou relação com algo distante.)
"La casa de aquella calle es muy antigua."→ "A casa daquela rua é muito antiga."(Indica localização distante no espaço.)Casa daquela rua
"Recuerdo de aquella época con nostalgia."→ "Lembro-me daquela época com saudade."(Refere-se a um tempo passado distante.)Lembro daquela época
"¿Viste la película de la que te hablé en aquel momento?"→ "Você viu o filme que eu te falei daquela vez?"(Menciona um evento ou situação passada.)Filme daquela vez

Palavras facilmente confundidas

de aquelaquellade ella

Notas: A contração 'daquela' em português corresponde à locução 'de aquella' em espanhol, mantendo o sentido de distância.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

de esta·de esa

de esta: Refere-se a algo próximo do falante.de esa: Refere-se a algo próximo do ouvinte.

Antônimos

de esta·de esa

Regência e colocações

de + aquella

El libro de aquella autora es excelente.

A preposição 'de' é inerente à contração.

aquella + sustantivo

La casa de aquella vecina es grande.

Comum para especificar a quem ou a que pertence algo distante.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'de aquella' em espanhol, correspondente a 'daquela' em português, é uma contração que une a preposição 'de' ao pronome demonstrativo 'aquella'. Sua função é indicar algo que está distante do falante e do ouvinte, seja no espaço, no tempo ou em relação ao discurso. É fundamental para a clareza e precisão na comunicação em espanhol, especialmente quando se quer enfatizar a distância.

daquela

EN: of that · ES: de aquella

PalavrasConectando idiomas e culturas