dar a luz
Inglês
Flexões
gives birthgave birthgiving birthPalavras facilmente confundidas
give birth tobeardeliverNotas: A expressão 'give birth to' é usada quando se especifica o filho, ex: 'give birth to a son'.
Flexões
brings to lightbrought to lightbringing to lightPalavras facilmente confundidas
give birth tobeardeliverNotas: 'Shed light on' significa esclarecer algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to bear·to deliver·to bring forth
to bear: Termo mais antigo ou formal em inglês para o ato de parir.to deliver: Usado frequentemente por profissionais médicos em inglês, focando no ato de auxiliar o parto.to bring forth: Mais literário ou formal em inglês, pode ser usado figurativamente.
Antônimos
to miscarry·to conceal
Regência e colocações
give birth to [someone/something]
She is expected to give birth to her first child next month.
Requer a preposição 'to' em inglês.
give birth
The mare gave birth in the stable.
Pode ser usado sem complemento em inglês quando o contexto é claro.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'give birth' é a tradução mais direta e comum em inglês para o significado literal de 'dar a luz'. O sentido figurado de 'dar à luz uma ideia' ou 'dar à luz um movimento' ('give birth to an idea/movement') também é amplamente compreendido e usado em inglês, de forma semelhante ao seu correspondente em português. O verbo 'bear' é menos comum no uso moderno para o ato de parir.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
da a luzdio a luzdando a luzPalavras facilmente confundidas
dar a luzdar a luz aparirNotas: 'Parir' é mais direto, 'tener un hijo' é mais comum informalmente.
Flexões
saca a la luzsacó a la luzsacando a la luzPalavras facilmente confundidas
dar a luzdar a luz aparirNotas: Usado para revelar informações ou fatos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
parir·alumbrar·traer al mundo
parir: Sinônimo direto em espanhol para o ato de dar à luz um bebê.alumbrar: Termo mais formal ou literário em espanhol para dar a luz.traer al mundo: Expressão comum em espanhol para o nascimento.
Antônimos
abortar·ocultar
Regência e colocações
dar a luz a [alguien/algo]
La loba dio a luz a tres cachorros.
Usa-se a preposição 'a' em espanhol para especificar o ser ou coisa que nasce.
dar a luz
Ella dio a luz anoche.
Pode ser usada sem complemento em espanhol se o contexto for claro.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar a luz' é a forma mais comum e direta em espanhol para se referir ao ato de parir. O sentido figurado, semelhante ao português e ao inglês, é usado para indicar a criação ou revelação de algo novo. A preposição 'a' é fundamental nesta locução verbal em espanhol.
Conjugação verbal
EN: give birth · ES: dar a luz