dar-a-pinta
Inglês
Palavras facilmente confundidas
boastbragflauntstrutswaggerNotas: Refere-se ao ato de exibir qualidades ou posses de forma exagerada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
flaunt·brag·strut
flaunt: Exibir algo ostensivamente, especialmente para provocar inveja ou admiração.brag: Gabar-se de conquistas ou posses.strut: Andar de forma confiante, orgulhosa ou arrogante.
Antônimos
be modest·be discreet
Regência e colocações
show off something
He likes to show off his new watch.
Indica o objeto que está sendo exibido.
show off in a place
She likes to show off at the club.
Refere-se ao local onde a exibição ocorre.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'show off' em inglês é amplamente utilizada para descrever o ato de exibir qualidades, posses ou habilidades de maneira ostensiva, com o objetivo de atrair atenção ou admiração. Frequentemente carrega uma conotação negativa de arrogância ou vaidade, similar ao uso de 'dar a pinta' em português. O termo pode ser usado tanto para o verbo ('to show off') quanto para o substantivo ('a show-off'), referindo-se à pessoa que exibe.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
alardearfanfarronearostentarlucirvanagloriarseNotas: Indica o ato de exibir algo de forma ostensiva ou para se gabar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alardear·fanfarronear·lucir
alardear: Apresentar-se de forma ostensiva ou chamativa.fanfarronear: Mostrar algo com orgulho ou vaidade.lucir: Gabar-se de qualidades ou feitos.
Antônimos
ser discreto·ser humilde
Regência e colocações
presumir de algo
It's a way to presume with his new car.
Indica o objeto da ostentação.
presumir en un lugar
She likes to presume at the club.
Refere-se ao local onde a exibição ocorre.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'presumir' em espanhol é o equivalente mais comum para 'dar a pinta' ou 'show off', referindo-se ao ato de exibir qualidades, posses ou feitos de forma ostensiva, muitas vezes com um tom de vaidade ou arrogância. O contexto pode variar desde a exibição de bens materiais até a ostentação de habilidades. A expressão carrega uma conotação de querer ser notado e admirado.
Conjugação verbal
EN: show off · ES: presumir