Palavras
Traduzir de:

dar-aval

InglêsInglês

to guarantee(verb phrase)
Exemplos de uso
"He had to guarantee the loan for his friend."→ "Ele teve que dar aval ao empréstimo para o seu amigo."
"The guarantor committed to give collateral for the loan."→ "O fiador se comprometeu a dar aval ao empréstimo."(Situação financeira onde uma pessoa garante a dívida de outra.)Exemplo de uso de 'to guarantee'
"The company needed to provide a guarantee for the project to be approved."→ "A empresa precisou dar aval para que o projeto fosse aprovado."(Contexto empresarial, onde uma entidade oferece segurança para uma iniciativa.)Uso de 'to guarantee' em negócios

Palavras facilmente confundidas

to ensureto assureto warrant

Notas: A tradução mais direta e comum para o sentido de oferecer garantia.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to ensure·to assure·to warrant

to ensure: Termo mais genérico para assegurar algo.to assure: Especificamente para títulos de crédito, como cheques.to warrant: Dar segurança sobre a confiabilidade ou qualidade de alguém ou algo.

Antônimos

to refuse guarantee·to disclaim responsibility

Regência e colocações

guarantee something

The store guarantees the quality of its products.

O verbo 'guarantee' pode ser usado diretamente com o objeto garantido.

guarantee that...

I guarantee that you will like it.

Usado para assegurar a ocorrência de um evento ou fato.

guarantee someone/something against something

The warranty guarantees the device against defects.

Indica a proteção oferecida contra um risco específico.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to guarantee' em inglês abrange a ideia de assegurar a qualidade, a veracidade ou o cumprimento de algo. Pode ser usado em contextos formais (contratos, garantias de produtos) e informais (garantir que algo acontecerá). A nuance de responsabilidade solidária, presente no 'dar aval' em português, é mais explicitamente coberta por termos como 'to be liable for' ou 'to co-sign'.

Conjugação verbal

Infinitivoto guarantee
Presenteguarantee(s)
Passadoguaranteed
Particípioguaranteed
Gerúndioguaranteeing

EspanholEspanhol

dar aval(locución verbal)
Exemplos de uso
"Tuvo que dar aval a un amigo para que le concedieran el préstamo."→ "Ele teve que dar aval a um amigo para que ele conseguisse o empréstimo."(Expressão equivalente em espanhol, mantendo a estrutura similar.)
"El avalista se comprometió a dar aval al préstamo."→ "O fiador se comprometeu a dar aval ao empréstimo."(Situação financeira onde uma pessoa garante a dívida de outra.)Exemplo de uso de 'dar aval'
"La empresa necesitó dar aval para que el proyecto fuera aprobado."→ "A empresa precisou dar aval para que o projeto fosse aprovado."(Contexto empresarial, onde uma entidade oferece segurança para uma iniciativa.)Uso de 'dar aval' em negócios

Palavras facilmente confundidas

dar fianzagarantizarrespaldar

Notas: A locução 'dar aval' é compreendida e utilizada em alguns contextos hispanófonos, mas 'avalar' ou 'garantizar' são mais comuns.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

garantizar·avalar·respaldar

garantizar: Termo mais genérico para assegurar algo.avalar: Sinônimo direto e muito comum em espanhol.respaldar: Oferecer apoio ou segurança, especialmente financeiro.

Antônimos

negar garantía·desvincularse

Regência e colocações

dar aval a algo/alguien

Es necesario dar aval a esta propuesta.

A preposição 'a' é usada para indicar a quem ou ao que se dá o aval.

dar aval por algo/alguien

El banco dio aval por el crédito del cliente.

A preposição 'por' pode ser usada, indicando a pessoa ou entidade pela qual se garante.

Contexto cultural e nuances

O termo 'dar aval' em espanhol, assim como em português, implica uma responsabilidade financeira onde o avalista se torna co-responsável pelo cumprimento de uma obrigação. É uma prática comum em transações financeiras e contratuais, exigindo confiança e capacidade de pagamento do avalista. A expressão é amplamente utilizada no âmbito jurídico e comercial.

Conjugação verbal

Presentedoy aval, das aval, da aval, damos aval, dáis aval, dan aval
Pretéritodi aval, diste aval, dio aval, dimos aval, disteis aval, dieron aval
Particípiodado aval
dar-aval

EN: to guarantee · ES: dar aval

PalavrasConectando idiomas e culturas