dar-brilho
Inglês
Flexões
shinesshiningshonePalavras facilmente confundidas
to gleamto glitterto sparkleto polishto brightenNotas: A tradução direta como verbo único 'dar-brilho' não existe. Usa-se a locução 'to give shine' ou verbos como 'to shine', 'to polish'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to gleam·to glitter·to sparkle
to gleam: Emitir ou refletir luz de forma suave e contínua.to glitter: Brilhar de forma intermitente e com luzes vivas, como em joias.to sparkle: Brilhar com lampejos rápidos e vivos, como estrelas ou diamantes.
Antônimos
to dull·to fade
Regência e colocações
shine
The lighthouse beam shines across the sea.
Verbo intransitivo, não requer preposição para o objeto que brilha.
shine on
May the sun shine on you.
Usado para desejar boa sorte ou bênçãos.
shine through
Her determination shines through her difficult circumstances.
Indica que uma qualidade é evidente apesar de outras circunstâncias.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'dar brilho' para o inglês pode variar dependendo do contexto. 'To shine' é o equivalente mais direto quando se refere à emissão ou reflexão de luz. No entanto, se a intenção é descrever o ato de polir para obter brilho, 'to polish' ou 'to buff' seriam mais apropriados. A expressão 'to give shine' também é usada para enfatizar a ação de conferir brilho. O uso figurado, como 'talent shines', é comum e significa que uma qualidade se destaca notavelmente.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
pulirlustrarrealzarabrillantarsacar brilloNotas: A tradução mais próxima é a locução verbal 'dar brillo'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pulir·lustrar·abrillantar
pulir: Alisar y sacar lustre a algo.lustrar: Dar lustre o brillo.abrillantar: Hacer que algo brille mucho.
Antônimos
deslustrar·opacar
Regência e colocações
dar brillo a algo
Este producto es ideal para dar brillo a la carrocería del coche.
Regência com a preposição 'a'.
dar brillo sobre algo
Se aplica una capa de barniz para dar brillo sobre la mesa.
Menos comum, mas aceitável em alguns registros.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar brillo' em espanhol é uma locução verbal que descreve a ação de fazer algo reluzir ou aumentar seu brilho. É amplamente utilizada em contextos de limpeza, manutenção e estética de objetos e superfícies. Corresponde diretamente ao português 'dar brilho' e ao inglês 'to give shine'. A ênfase está na ação de conferir a qualidade do brilho.
Conjugação verbal
EN: to shine · ES: dar brillo