dar-causa
Inglês
Palavras facilmente confundidas
to effectto bring aboutto induceto engenderNotas: A tradução direta de 'dar causa' é 'to cause'. A preposição 'a' é frequentemente necessária em português ('dar causa a'), o que pode não ser explícito em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to provoke·to occasion·to engender
to provoke: Geralmente implica causar uma reação, muitas vezes negativa ou forte.to occasion: Mais formal, significa ser a causa de algo.to engender: Usado para causar ou dar origem a algo, especialmente um sentimento ou situação.
Antônimos
to prevent·to stop
Regência e colocações
cause something
The accident caused traffic delays.
Verbo transitivo direto, seguido pelo objeto que é causado.
cause someone to do something
The noise caused him to wake up.
Usado quando se faz alguém agir de determinada maneira.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to cause' é um termo fundamental em inglês para descrever a relação de causa e efeito. É amplamente utilizado em diversos contextos, desde o científico e técnico até o cotidiano. Pode referir-se a eventos físicos, situações sociais, emoções ou ações. A escolha de sinônimos pode variar dependendo da formalidade e da nuance desejada, como 'provoke' para reações e 'engender' para sentimentos ou estados.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
provocarocasionaroriginarmotivarNotas: A locução verbal 'dar causa' corresponde ao verbo 'causar' em espanhol. A preposição 'a' em português ('dar causa a') não tem um equivalente direto obrigatório em espanhol neste contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
provocar·ocasionar·originar
provocar: Geralmente implica causar uma reação, muitas vezes negativa ou forte.ocasionar: Significa ser a causa de algo, a menudo de forma mais neutral.originar: Dar princípio a algo, ser o origem.
Antônimos
prevenir·impedir
Regência e colocações
causar algo
El accidente causó retrasos en el tráfico.
Verbo transitivo direto, seguido pelo objeto que é causado.
causar que [subjuntivo]
El ruido causó que se despertara.
Usado para indicar que algo provoca uma ação ou estado em outro.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'causar' é um termo fundamental em espanhol para descrever a relação de causa e efeito. É amplamente utilizado em diversos contextos, desde o científico e técnico até o cotidiano. Pode referir-se a eventos físicos, situações sociais, emoções ou ações. A escolha de sinônimos pode variar dependendo da formalidade e da nuance desejada, como 'provocar' para reações e 'originar' para dar início a algo.
Conjugação verbal
EN: to cause · ES: causar