dar-no-na-garganta

InglêsInglês

lump in one's throat(expressão idiomática)
Exemplos de uso
"She felt a lump in her throat as she said goodbye."→ "Ela sentiu um nó na garganta ao se despedir."(Usado para descrever a sensação física de emoção contida.)

Notas: A tradução literal 'give oneself in the throat' não faz sentido em inglês.

EspanholEspanhol

nudo en la garganta(expressão idiomática)
Exemplos de uso
"Se me hizo un nudo en la garganta al escuchar la noticia."→ "Deu um nó na minha garganta ao ouvir a notícia."(Usado para descrever a sensação física de emoção contida.)

Notas: A tradução literal 'dar en la garganta' não é idiomática em espanhol.

dar-no-na-garganta

EN: lump in one's throat · ES: nudo en la garganta

PalavrasConectando idiomas e culturas