Palavras
Traduzir de:

dar-notoriedade

InglêsInglês

give notoriety(verb phrase)
Exemplos de uso
"The scandal helped to give notoriety to the case."→ "O escândalo ajudou a dar notoriedade ao caso."
"The scandal gave notoriety to the previously unknown company."→ "O escândalo deu notoriedade à empresa anteriormente desconhecida."(Nota sobre o uso de uma frase em inglês com tradução e contexto em português.)Exemplos de Uso
"Her innovative research gave notoriety to her field of study."→ "Sua pesquisa inovadora deu notoriedade à sua área de estudo."(Gaining public attention and recognition, which can be positive or negative.)Notoriety - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

gain fameachieve recognitionbecome known

Notas: A tradução literal 'give-notoriety' não é usual em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

make famous·bring to public attention·publicize

make famous: Fazer com que alguém ou algo seja amplamente conhecido e celebrado.bring to public attention: Tornar algo conhecido por um grande número de pessoas.publicize: To make something widely known through media coverage.

Antônimos

obscure·discredit·anonymize

Regência e colocações

give notoriety to someone/something

The discovery gave notoriety to the small town.

A preposição 'to' indica o destinatário da notoriedade.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'give notoriety' em inglês é usada para descrever o ato de conferir fama ou reconhecimento público. Pode ter uma conotação neutra, positiva ou negativa, dependendo do contexto em que é empregada. É comum em discussões sobre mídia, reputação e o impacto de eventos.

Conjugação verbal

Infinitivoto give notoriety
Presentegive notoriety
Passadogave notoriety
Particípiogiven notoriety
Gerúndiogiving notoriety

EspanholEspanhol

dar notoriedad(locución verbal)
Exemplos de uso
"El escándalo ayudó a dar notoriedad al caso."→ "O escândalo ajudou a dar notoriedade ao caso."(Tradução direta e comum.)
"El escándalo dio notoriedad a la empresa anteriormente desconocida."→ "O escândalo deu notoriedade à empresa anteriormente desconhecida."(Nota sobre o uso de uma frase em espanhol com tradução e contexto em português.)Exemplos de Uso
"Su innovadora investigación dio notoriedad a su campo de estudio."→ "Sua pesquisa inovadora deu notoriedade à sua área de estudo."(Ganar atención y reconocimiento público, que puede ser positivo o negativo.)Notoriedad - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

dar famahacer famosopromocionar

Notas: A forma hifenizada não se aplica ao espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dar fama·hacer conocido·promocionar

dar fama: Fazer com que algo ou alguém seja público ou amplamente divulgado.hacer conocido: Dar publicidade ou realce a algo.promocionar: Dar publicidad o realce a algo.

Antônimos

ocultar·ignorar

Regência e colocações

dar notoriedad a alguien/algo

El escándalo dio notoriedad a la empresa.

A preposição 'a' introduz o beneficiário da notoriedade.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar notoriedad' em espanhol é equivalente a 'dar-notoriedade' em português e 'give notoriety' em inglês. Refere-se ao ato de conferir fama ou reconhecimento público, que pode ser positivo ou negativo. É comum em contextos de mídia, marketing e relações públicas.

Conjugação verbal

Presentedoy notoriedad, das notoriedad, da notoriedad, damos notoriedad, dáis notoriedad, dan notoriedad
Pretéritodi notoriedad, diste notoriedad, dio notoriedad, dimos notoriedad, disteis notoriedad, dieron notoriedad
Particípiodado notoriedad
dar-notoriedade

EN: give notoriety · ES: dar notoriedad

PalavrasConectando idiomas e culturas