Palavras
Traduzir de:

dar-novo-sentido

InglêsInglês

reframe(verb)

Flexões

reframesreframedreframing
Exemplos de uso
"We need to reframe that abandoned project."→ "Precisamos dar novo sentido àquele projeto abandonado."
"We need to reframe that traumatic experience to move forward."→ "Precisamos dar um novo sentido àquela experiência traumática para podermos seguir em frente."(Psicologia e desenvolvimento pessoal. Refere-se ao processo de reavaliação de eventos passados para mitigar seu impacto negativo.)Reinterpretação de Experiências Traumáticas
"The artist sought to reframe classical works through a contemporary reinterpretation."→ "O artista buscou dar um novo sentido às obras clássicas através de uma releitura contemporânea."(Artes visuais e crítica. Descreve a prática de apresentar obras antigas sob uma nova perspectiva ou com uma mensagem atualizada.)Novas Interpretações na Arte
"The company decided to reframe its purpose, focusing on sustainability."→ "A empresa decidiu dar um novo sentido ao seu propósito, focando em sustentabilidade."(Negócios e estratégia corporativa. Indica uma mudança na missão ou nos valores fundamentais de uma organização.)Redefinição de Propósito Corporativo

Palavras facilmente confundidas

recastredefinereinterpretrephrase

Notas: Refere-se à ação de mudar a forma como algo é visto ou entendido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recast·reinterpret·redefine

recast: Interpretar algo de uma maneira diferente da original ou mais comum.reinterpret: Atribuir um novo significado, especialmente em contextos terapêuticos ou filosóficos.redefine: Alterar o ponto de vista ou o modo de encarar algo.

Antônimos

maintain·ignore

Regência e colocações

reframe something

We need to reframe the problem to find a solution.

A preposição 'a' é usada para introduzir o complemento que recebe o novo sentido.

reframe something as something

She reframed her failure as a learning opportunity.

A preposição 'para' também pode ser usada, embora 'a' seja mais comum e formal.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'reframe' para o português, 'dar novo sentido', é frequentemente usada em contextos de psicologia, negócios e desenvolvimento pessoal. Ela captura a ideia de alterar a percepção ou interpretação de uma situação, evento ou conceito para obter um resultado mais positivo ou construtivo. A expressão enfatiza a mudança de perspectiva.

Conjugação verbal

Infinitivoto reframe
Presentereframe(s)
Passadoreframed
Particípioreframed
Gerúndioreframing

EspanholEspanhol

reinterpretar(verbo)

Flexões

reinterpretoreinterpretareinterpretar
Exemplos de uso
"Necesitamos reinterpretar ese proyecto abandonado."→ "Precisamos dar novo sentido àquele projeto abandonado."(Indica uma nova leitura ou compreensão de algo.)
"Necesitamos reinterpretar esa experiencia traumática"→ "Precisamos dar um novo sentido àquela experiência traumática para podermos seguir em frente."(Psicologia e desenvolvimento pessoal. Refere-se ao processo de reavaliação de eventos passados para mitigar seu impacto negativo.)Reinterpretação de Experiências Traumáticas
"The artist sought to reframe classical works through a contemporary reinterpretation."→ "O artista buscou dar um novo sentido às obras clássicas através de uma releitura contemporânea."(Artes visuais e crítica. Descreve a prática de apresentar obras antigas sob uma nova perspectiva ou com uma mensagem atualizada.)Novas Interpretações na Arte
"The company decided to reframe its purpose, focusing on sustainability."→ "A empresa decidiu dar um novo sentido ao seu propósito, focando em sustentabilidade."(Negócios e estratégia corporativa. Indica uma mudança na missão ou nos valores fundamentais de uma organização.)Redefinição de Propósito Corporativo

Palavras facilmente confundidas

resignificarreformulardar otro sentido

Notas: Significa dar um novo significado ou perspectiva.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reframe·recast·redefine

reframe: Atribuir um novo significado ou interpretação a algo.recast: Atribuir um novo significado, especialmente em contextos terapêuticos ou filosóficos.redefine: Mudar a forma ou a estrutura de algo, incluindo seu significado ou apresentação.

Antônimos

maintain·ignore

Regência e colocações

reinterpretar algo

The critic reinterprets the novel from a feminist perspective.

A preposição 'a' é usada para introduzir o complemento que recebe o novo sentido.

reinterpretar algo como algo

We can reinterpret his actions as a sign of weakness.

A preposição 'para' também pode ser usada, embora 'a' seja mais comum e formal.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'reinterpretar' para o português, 'dar novo sentido', é usada para descrever a ação de atribuir um novo significado ou perspectiva a algo. É um conceito importante em áreas como crítica literária, psicologia e filosofia, onde a compreensão pode evoluir. A expressão enfatiza a mudança na interpretação.

Conjugação verbal

Infinitivoto reframe
Presentereframe(s)
Passadoreframed
Particípioreframed
Gerúndioreframing
dar-novo-sentido

EN: reframe · ES: reinterpretar

PalavrasConectando idiomas e culturas