Palavras
Traduzir de:

dar-o-aval-sem-conferir

InglêsInglês

approve without checking(verb phrase)
Exemplos de uso
"He approved the project without checking the details, which led to problems."→ "Ele aprovou o projeto sem conferir os detalhes, o que levou a problemas."
"The manager gave his approval without checking the documents, and the fraud was only discovered months later."(Situação em que a falta de verificação levou a consequências negativas.)Exemplo de uso em contexto de negócios
"We cannot approve without checking the contract details; it's too risky."(Alerta sobre a necessidade de análise antes de aprovar.)Advertência sobre a importância da análise

Palavras facilmente confundidas

rubber-stampblindly approvegive the green lightsign off without due diligence

Notas: Literal translation captures the meaning well.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rubber-stamp·give the green light without due diligence·blindly approve

rubber-stamp: Aprovar algo automaticamente ou sem a devida consideração.give the green light without due diligence: Autorizar algo sem a investigação necessária.blindly approve: Aprovar sem qualquer conhecimento ou compreensão.

Antônimos

scrutinize·vet thoroughly

Regência e colocações

approve something/someone

He approved the proposal without checking the budget.

O verbo 'approve' pode ser seguido diretamente pelo seu objeto.

approve without checking

It's unwise to approve without checking the details.

A estrutura enfatiza a ausência de verificação.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão em inglês descreve a ação de conceder aprovação ou endosso sem realizar a verificação necessária ou análise crítica. Implica falta de diligência, confiança excessiva ou, por vezes, negligência. O ato de 'aprovar sem conferir' pode levar a problemas significativos, erros ou fraudes, pois os riscos ou falhas potenciais não foram identificados previamente. É comumente usada em contextos profissionais e financeiros onde a minúcia é esperada.

Conjugação verbal

Infinitivoto approve without checking
Presenteapprove without checking
Passadoapproved without checking
Particípioapproved without checking
Gerúndioapproving without checking

EspanholEspanhol

dar el visto bueno sin revisar(frase verbal)
Exemplos de uso
"Dio el visto bueno sin revisar los documentos y luego surgieron inconvenientes."→ "Ele deu o visto bom sem revisar os documentos e depois surgiram inconvenientes."(Indica uma aprovação sem a devida análise.)
"El gerente dio el visto bueno sin revisar los documentos, y el fraude solo se descubrió meses después."→ "The manager gave his approval without checking the documents, and the fraud was only discovered months later."(Situação em que a falta de verificação levou a consequências negativas.)Exemplo de uso em contexto de negócios
"No podemos dar el visto bueno sin revisar los detalles del contrato; es demasiado arriesgado."→ "We cannot approve without checking the contract details; it's too risky."(Alerta sobre a necessidade de análise antes de aprovar.)Advertência sobre a importância da análise

Palavras facilmente confundidas

aprobar a ciegasfirmar en blancodar luz verde sin diligencia debida

Notas: Expressão idiomática que transmite a ideia de aprovação superficial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dar el visto bueno sin examinar·aprobar a ciegas·firmar en blanco

dar el visto bueno sin examinar: Aprovar algo automaticamente ou sem a devida consideração.aprobar a ciegas: Autorizar algo sem a investigação necessária.firmar en blanco: Aprovar sem qualquer conhecimento ou compreensão.

Antônimos

examinar minuciosamente·verificar con rigor

Regência e colocações

dar el visto bueno a algo/alguien

Dio el visto bueno al proyecto sin revisar los costos.

O verbo 'approve' pode ser seguido diretamente pelo seu objeto.

dar el visto bueno sin revisar

Es imprudente dar el visto bueno sin revisar los detalles.

A estrutura enfatiza a ausência de verificação.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão em espanhol descreve a ação de conceder aprovação ou endosso sem realizar a verificação necessária ou análise crítica. Implica falta de diligência, confiança excessiva ou, por vezes, negligência. O ato de 'aprovar sem conferir' pode levar a problemas significativos, erros ou fraudes, pois os riscos ou falhas potenciais não foram identificados previamente. É comumente usada em contextos profissionais e financeiros onde a minúcia é esperada.

Conjugação verbal

Presenteyo doy el visto bueno sin revisar, tú das el visto bueno sin revisar, él/ella da el visto bueno sin revisar, nosotros/nosotras damos el visto bueno sin revisar, vosotros/vosotras dais el visto bueno sin revisar, ellos/ellas dan el visto bueno sin revisar
Pretéritoyo di el visto bueno sin revisar, tú diste el visto bueno sin revisar, él/ella dio el visto bueno sin revisar, nosotros/nosotras dimos el visto bueno sin revisar, vosotros/vosotras disteis el visto bueno sin revisar, ellos/ellas dieron el visto bueno sin revisar
Particípiodado el visto bueno
dar-o-aval-sem-conferir

EN: approve without checking · ES: dar el visto bueno sin revisar

PalavrasConectando idiomas e culturas