Palavras
Traduzir de:

dar-o-maximo

InglêsInglês

give it your all(phrasal verb)
Exemplos de uso
"She gave it her all in the competition."→ "Ela deu o máximo na competição."
"To win the marathon, he decided to give it his all in every kilometer."(Descreve o empenho total numa competição desportiva.)Competição Desportiva
"The team gave it their all in the game, but they ended up losing."(Indica um esforço máximo, independentemente do resultado final.)Esforço Desportivo
"Even with little time, she gave it her all to finish the project."(Refere-se à dedicação intensa a uma tarefa profissional ou académica.)Projeto Profissional

Palavras facilmente confundidas

give your bestgo the extra miletry your hardest

Notas: Similar a 'give your best', mas com uma conotação de esforço mais intenso e total.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

give 100%·go all out·do one's best

give 100%: Expressão idiomática em inglês que significa empregar todo o esforço.go all out: Outra expressão idiomática em inglês para indicar esforço total.do one's best: Expressão em inglês que significa fazer o máximo possível.

Antônimos

give the minimum·hold back·do nothing

Regência e colocações

give it your all in something

He gave it his all in his presentation.

Tradução de 'give it your all in something'.

give it your all for something

She gave it her all to get the scholarship.

Tradução de 'give it your all for something'.

give one's all

The athlete gave his all in the competition.

Tradução de 'give one's all'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar o máximo' em português do Brasil é a tradução direta e mais comum para o inglês 'give it your all'. Ambas as expressões denotam um empenho total e absoluto em qualquer atividade, seja ela física, mental ou emocional. O contexto cultural em que são usadas valoriza a dedicação e o esforço máximo como virtudes.

Conjugação verbal

Infinitivoto give it your all
PresenteI give it my all, you give it your all, he/she/it gives it his/her/its all, we give it our all, you give it your all, they give it their all
PassadoI gave it my all, you gave it your all, he/she/it gave it his/her/its all, we gave it our all, you gave it your all, they gave it their all
Particípiogiven it your all
Gerúndiogiving it your all

EspanholEspanhol

darlo todo(expresión verbal)
Exemplos de uso
"El equipo lo dio todo en la final."→ "A equipe deu o máximo na final."(Expressão idiomática comum para indicar esforço máximo.)
"Para ganar la maratón, decidió darlo todo en cada kilómetro."→ "Para vencer a maratona, ele decidiu dar o máximo em cada quilômetro."(Descreve o empenho total numa competição desportiva.)Competição Desportiva
"El equipo lo dio todo en el partido, pero acabó perdiendo."→ "A equipa deu o máximo no jogo, mas acabou por perder."(Indica um esforço máximo, independentemente do resultado final.)Esforço Desportivo
"Incluso con poco tiempo, lo dio todo para terminar el proyecto."→ "Mesmo com pouco tempo, ela deu o máximo para terminar o projeto."(Refere-se à dedicação intensa a uma tarefa profissional ou académica.)Projeto Profissional

Palavras facilmente confundidas

dar el máximoponer todo el empeñoesforzarse al máximo

Notas: Similar a 'dar lo mejor de sí', mas com uma conotação de esforço mais intenso e total.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

give it your all·give 100%·go all out

give it your all: Expressão idiomática em espanhol com sentido muito próximo, enfatizando o empenho pessoal.give 100%: Descrição mais literal em espanhol do ato de empregar todo o esforço.go all out: Indica a performance ótima de um indivíduo em espanhol.

Antônimos

give the minimum·hold back·do nothing

Regência e colocações

give it your all in something

He gave it his all in his presentation.

Tradução de 'darlo todo en algo'.

give it your all for something

She gave it her all to get the scholarship.

Tradução de 'darlo todo por algo'.

dar o máximo de si

O atleta deu o máximo de si na competição.

Tradução de 'darlo todo de sí'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar o máximo' em português do Brasil é uma tradução comum para o espanhol 'darlo todo'. Ambas as expressões transmitem a ideia de empenho total e dedicação completa a uma tarefa ou objetivo, sendo amplamente utilizadas em contextos que exigem esforço extraordinário.

Conjugação verbal

Infinitivoto give it your all
PresenteI give it my all, you give it your all, he/she/it gives it his/her/its all, we give it our all, you give it your all, they give it their all
PassadoI gave it my all, you gave it your all, he/she/it gave it his/her/its all, we gave it our all, you gave it your all, they gave it their all
Particípiogiven it your all
Gerúndiogiving it your all
dar-o-maximo

EN: give it your all · ES: darlo todo

PalavrasConectando idiomas e culturas