dar-o-troco
Inglês
Palavras facilmente confundidas
get even withtake revengeretaliatepaybackNotas: Principalmente para retribuir algo negativo.
Palavras facilmente confundidas
get even withtake revengeretaliatepaybackNotas: Usado para retribuir um favor ou gentileza.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
get even with·take revenge on·retaliate against
get even with: Responder a uma ação com outra semelhante, geralmente negativa.take revenge on: Buscar vingança por um mal sofrido.retaliate against: To respond to a perceived harm or injustice with a similar action.
Antônimos
forgive·let bygones be bygones
Regência e colocações
get back at someone for something
He vowed to get back at the person who spread the rumors.
Indica a razão da retaliação.
get back at someone by doing something
She decided to get back at him by revealing his secret.
Describes the method of retaliation.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'get back at someone' em inglês corresponde à ideia de retribuir uma ofensa ou ação negativa. Em português, pode ser traduzida como 'vingar-se', 'dar o troco' ou 'pagar na mesma moeda', dependendo do contexto e da intensidade desejada.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
corresponderretribuirpagarrecompensarNotas: Principalmente para retribuir algo positivo.
Palavras facilmente confundidas
corresponderretribuirpagarrecompensarNotas: Usado para retribuir algo negativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
corresponder·retribuir·agradecer
corresponder: Devolver algo recebido, seja um favor ou uma ofensa.retribuir: Expressar gratidão, muitas vezes através de um ato.agradecer: Mostrar gratitud por un favor recibido.
Antônimos
ignorar·desairar
Regência e colocações
devolver el favor a alguien
Le devolveré el favor a Juan por haberme prestado su coche.
Indica a quem se faz o favor.
devolver el favor por algo
Quiero devolverle el favor por la gran ayuda que me dio.
Especifica la razón del favor devuelto.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'devolver el favor' é usada para indicar a retribuição de um ato positivo, como um favor ou ajuda. Em português, a tradução mais próxima seria 'retribuir o favor' ou 'agradecer'. É importante notar que 'dar o troco' em português pode ter um sentido negativo (vingança), o que não é o caso de 'devolver el favor'.
Conjugação verbal
EN: get back at someone · ES: devolver el favor