Palavras
Traduzir de:

dar-origem

InglêsInglês

give rise to(phrasal verb)
Exemplos de uso
"The new policy gave rise to significant changes."→ "A nova política deu origem a mudanças significativas."
"The discovery of penicillin gave rise to a new era in medicine."→ "dar origem a"(Expressão verbal em inglês.)Expressões Idiomáticas
"Lack of communication can give rise to misunderstandings."→ "A falta de comunicação pode dar origem a mal-entendidos."(Common situation and its potential outcome.)Interpersonal Communication

Palavras facilmente confundidas

causetriggerlead tooriginatespawn

Notas: Expressão idiomática equivalente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cause·trigger·lead to·generate

cause: Expressão verbal em inglês.trigger: Implies initiating an event or process.lead to: Indicates a consequence or result.generate: Suggests creation or production.

Antônimos

result from·stem from

Regência e colocações

give rise to something

The new policy gave rise to significant changes in the market.

Estrutura padrão em inglês.

give rise to that

It is unclear what gave rise to that situation escalating.

Can be followed by a clause.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'give rise to' é um verbo frasal em inglês que corresponde à ideia de causar ou iniciar algo. É frequentemente usada em contextos formais e acadêmicos para descrever a relação de causa e efeito entre eventos ou fenômenos.

Conjugação verbal

Infinitivoto give rise to
Presentegives rise to
Passadogave rise to
Particípiogiven rise to
Gerúndiogiving rise to

EspanholEspanhol

dar origen a(locución verbal)
Exemplos de uso
"La crisis dio origen a protestas."→ "A crise deu origem a protestos."(Tradução literal e comum.)
"El descubrimiento de la penicilina dio origen a una nueva era en la medicina."→ "dar origem a"(Expressão verbal em espanhol.)Expressões Idiomáticas
"La falta de comunicación puede dar origen a malentendidos."→ "A falta de comunicação pode dar origem a mal-entendidos."(Common situation and its potential outcome.)Interpersonal Communication

Palavras facilmente confundidas

causarprovocaroriginargenerarmotivar

Notas: Equivalente direto em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

causar·provocar·originarse·generar

causar: Expressão verbal em espanhol.provocar: Implies initiating an event or process.originarse: Indicates a consequence or result.generar: Suggests creation or production.

Antônimos

resultar de·ser consecuencia de

Regência e colocações

dar origen a algo

El conflicto dio origen a una crisis humanitaria.

Estrutura padrão em espanhol.

dar origen a que

No se sabe qué dio origen a que la situación se agravara.

Can be followed by a clause.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar origen a' é um verbo frasal em espanhol que corresponde à ideia de causar ou iniciar algo. É frequentemente usada em contextos formais e acadêmicos para descrever a relação de causa e efeito entre eventos ou fenômenos.

Conjugação verbal

Presentedoy origen, das origen, da origen, damos origen, dáis origen, dan origen
Pretéritodi origen, diste origen, dio origen, dimos origen, disteis origen, dieron origen
Particípiodado origen
dar-origem

EN: give rise to · ES: dar origen a

PalavrasConectando idiomas e culturas