dar-parabens
Inglês
Flexões
congratulatescongratulatedcongratulatingPalavras facilmente confundidas
celebratecommendapplaudwish wellNotas: A expressão 'give congratulations' também é possível, mas 'congratulate' é mais direto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
commend·applaud·acclaim
commend: Sinônimo direto, mais formal.applaud: Verbo derivado, sinônimo comum.acclaim: To praise enthusiastically and publicly.
Antônimos
condole·commiserate
Regência e colocações
congratulate someone on something
We congratulate the team on their victory.
Uso com a preposição 'on' para indicar o motivo.
congratulate someone
I must congratulate you.
Pode ser usado sem especificar o motivo se estiver implícito.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'congratulate' para o português é 'felicitar' ou 'parabenizar'. A expressão 'dar parabéns' é mais coloquial e comum no Brasil. O verbo inglês é usado para expressar bons votos em diversas ocasiões, como aniversários, promoções, casamentos, etc. A preposição 'on' é frequentemente usada para indicar o motivo da congratulação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
felicitafelicitófelicitandoPalavras facilmente confundidas
dar la enhorabuenaparabenizarcelebraragradecerNotas: A expressão 'dar la enhorabuena' também é comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
parabenizar·dar la enhorabuena
parabenizar: Expressão coloquial brasileira.dar la enhorabuena: Verbo derivado, sinônimo comum.
Antônimos
condoler·lamentar
Regência e colocações
felicitar a alguien por algo
Felicito al equipo por su victoria.
Uso com a preposição 'por' para indicar o motivo.
felicitar a alguien
Te felicito.
Pode ser usado sem especificar o motivo se estiver implícito.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'felicitar' para o português é 'dar parabéns' ou 'parabenizar'. O verbo espanhol é usado para expressar bons votos em diversas ocasiões, como aniversários, conquistas, festividades, etc. A preposição 'por' é comumente usada para indicar o motivo da felicitação.
Conjugação verbal
EN: congratulate · ES: felicitar