Palavras
Traduzir de:

dar-parabens

InglêsInglês

congratulate(verb)

Flexões

congratulatescongratulatedcongratulating
Exemplos de uso
"I will call her to congratulate her on her new job."→ "Vou ligar para ela para dar parabéns pelo novo emprego."
"I want to congratulate everyone on the achievement!"→ "Quero dar os parabéns a todos pela conquista!"(Expressing congratulations in a celebratory context.)Expressão de congratulações
"It's a tradition to congratulate someone on their birthday."→ "É tradição dar parabéns a alguém no aniversário."(Common situation of congratulating on commemorative dates.)Tradição de aniversário

Palavras facilmente confundidas

celebratecommendapplaudwish well

Notas: A expressão 'give congratulations' também é possível, mas 'congratulate' é mais direto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

commend·applaud·acclaim

commend: Sinônimo direto, mais formal.applaud: Verbo derivado, sinônimo comum.acclaim: To praise enthusiastically and publicly.

Antônimos

condole·commiserate

Regência e colocações

congratulate someone on something

We congratulate the team on their victory.

Uso com a preposição 'on' para indicar o motivo.

congratulate someone

I must congratulate you.

Pode ser usado sem especificar o motivo se estiver implícito.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'congratulate' para o português é 'felicitar' ou 'parabenizar'. A expressão 'dar parabéns' é mais coloquial e comum no Brasil. O verbo inglês é usado para expressar bons votos em diversas ocasiões, como aniversários, promoções, casamentos, etc. A preposição 'on' é frequentemente usada para indicar o motivo da congratulação.

Conjugação verbal

Infinitivoto congratulate
Presentecongratulate(s)
Passadocongratulated
Particípiocongratulated
Gerúndiocongratulating

EspanholEspanhol

felicitar(verbo)

Flexões

felicitafelicitófelicitando
Exemplos de uso
"La llamaré para felicitarla por su nuevo trabajo."→ "Vou ligar para ela para dar parabéns pelo novo emprego."(Usado para expressar felicitações por uma conquista.)
"Quiero felicitar a todos por el logro."→ "Quero dar os parabéns a todos pela conquista!"(Expresión de felicitaciones en un contexto de celebración.)Expressão de congratulações
"Es tradición felicitar a alguien en su cumpleaños."→ "É tradição dar parabéns a alguém no aniversário."(Situación común de felicitación en fechas conmemorativas.)Tradição de aniversário

Palavras facilmente confundidas

dar la enhorabuenaparabenizarcelebraragradecer

Notas: A expressão 'dar la enhorabuena' também é comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

parabenizar·dar la enhorabuena

parabenizar: Expressão coloquial brasileira.dar la enhorabuena: Verbo derivado, sinônimo comum.

Antônimos

condoler·lamentar

Regência e colocações

felicitar a alguien por algo

Felicito al equipo por su victoria.

Uso com a preposição 'por' para indicar o motivo.

felicitar a alguien

Te felicito.

Pode ser usado sem especificar o motivo se estiver implícito.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'felicitar' para o português é 'dar parabéns' ou 'parabenizar'. O verbo espanhol é usado para expressar bons votos em diversas ocasiões, como aniversários, conquistas, festividades, etc. A preposição 'por' é comumente usada para indicar o motivo da felicitação.

Conjugação verbal

Presenteyo felicito, tú felicitas, él/ella/usted felicita, nosotros/nosotras felicitamos, vosotros/vosotras felicitáis, ellos/ellas/ustedes felicitan
Pretéritoyo felicité, tú felicitaste, él/ella/usted felicitó, nosotros/nosotras felicitamos, vosotros/vosotras felicitasteis, ellos/ellas/ustedes felicitaron
Particípiofelicitado
dar-parabens

EN: congratulate · ES: felicitar

PalavrasConectando idiomas e culturas