Palavras
Traduzir de:

dar-pouca-bola

InglêsInglês

not to care about(verb phrase)
Exemplos de uso
"He tried to tell me his problem, but I didn't care about it and kept looking at my phone."→ "Ele tentou me contar o problema, mas eu dei pouca bola e continuei mexendo no celular."
"He said he didn't care much about what others thought."(Indica desinteresse ou falta de preocupação.)Significado de 'not to care about'
"Don't worry about the small details; just focus on the main goal."→ "Não se preocupe com os pequenos detalhes; apenas foque no objetivo principal."(Advice to disregard minor issues.)Usage examples of 'not to worry about'

Palavras facilmente confundidas

not to mindto disregardto ignoreto be indifferent to

Notas: A tradução literal 'give little ball' não faz sentido em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

not to mind·to disregard·to be indifferent to

not to mind: Expressão comum em português para indicar falta de interesse.to disregard: Ação de não dar atenção ou considerar.to be indifferent to: Lacking any interest or concern; apathetic.

Antônimos

to care about·to pay attention to·to be concerned about

Regência e colocações

not to care about [something/someone]

He doesn't care about the rules.

A preposição 'about' é usada para especificar o objeto da indiferença.

to pay little heed to [something/someone]

She paid little heed to his warnings.

Enfatiza a falta de foco ou cuidado.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'not to care about' é amplamente utilizada para expressar indiferença ou falta de preocupação em relação a algo ou alguém. Corresponde a expressões em português como 'não se importar com' ou 'não dar bola para'. O contexto dita o grau de formalidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto care about
Presentecare about / cares about
Passadocared about
Particípiocared about
Gerúndiocaring about

EspanholEspanhol

no darle importancia a(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Intentó contarme su problema, pero no le di importancia y seguí mirando el móvil."→ "Ele tentou me contar o problema, mas eu dei pouca bola e continuei mexendo no celular."(Expressão comum para indicar desinteresse.)
"Él dijo que no le daba mucha importancia a lo que pensaban los demás."→ "He said he didn't care much about what others thought."(Indica desinteresse ou falta de consideração.)Significado de 'not to care about'
"No le des importancia a los pequeños detalles, céntrate en el objetivo principal."→ "Não dê importância aos pequenos detalhes, concentre-se no objetivo principal."(Consejo para desestimar asuntos menores.)Uso de 'dar importancia'

Palavras facilmente confundidas

ignorardesatenderno hacer caso ano preocuparse por

Notas: A tradução literal 'dar poca bola' não é idiomática em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ignorar·desatender·no hacer caso a

ignorar: Expressão coloquial brasileira para indicar desinteresse.desatender: Ação de não dar atenção ou considerar.no hacer caso a: Expresión coloquial para indicar indiferencia.

Antônimos

darle importancia a·prestar atención a·valorar

Regência e colocações

no darle importancia a [algo/alguien]

No le des importancia a sus críticas.

A preposição 'a' é necessária.

ignorar [algo/a alguien]

Prefirió ignorar la situación.

Verbo que expressa a ideia de não fazer caso.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'no darle importancia a' é usada para indicar que algo ou alguém não é considerado relevante ou digno de atenção. Em português do Brasil, pode ser traduzida como 'não dar importância', 'não dar bola' ou 'ignorar', dependendo do contexto e do registro.

Conjugação verbal

Presenteyo no le doy importancia, tú no le das importancia, él/ella no le da importancia, nosotros/nosotras no le damos importancia, vosotros/vosotras no le dais importancia, ellos/ellas no le dan importancia
Pretéritoyo no le di importancia, tú no le diste importancia, él/ella no le dio importancia, nosotros/nosotras no le dimos importancia, vosotros/vosotras no le disteis importancia, ellos/ellas no le dieron importancia
Particípiodado importancia
dar-pouca-bola

EN: not to care about · ES: no darle importancia a

PalavrasConectando idiomas e culturas