dar-respaldo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
provide assistanceoffer backinglend supportNotas: A expressão 'give support' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
provide assistance·offer backing·lend support
provide assistance: Oferecer ajuda prática ou técnica.offer backing: Dar aprovação ou suporte, especialmente em decisões ou projetos.lend support: Oferecer ajuda ou encorajamento, muitas vezes de forma temporária ou específica.
Antônimos
withhold support·hinder progress
Regência e colocações
give support to someone/something
The foundation gives support to educational programs.
Indica o beneficiário do suporte.
give support for something
We need to give support for the new initiative.
Refere-se à causa ou ao objetivo do suporte.
Contexto cultural e nuances
The English phrase 'give support' is a fundamental expression used across various domains, from personal relationships to international aid and business. It encompasses a wide spectrum of actions, including providing financial resources, emotional encouragement, practical help, or political backing. The context often clarifies the specific type of support being offered. It's a neutral and widely understood term.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dar apoyoofrecer soporteprestar ayudaNotas: A locução é compreendida, mas 'respaldar' é mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dar apoyo·ofrecer soporte·validar
dar apoyo: Oferecer ajuda ou sustento.ofrecer soporte: Prover assistência ou base.validar: Confirmar a veracidade ou a validade de algo.
Antônimos
desautorizar·debilitar
Regência e colocações
dar respaldo a algo/alguien
El comité dio respaldo a la propuesta.
Indica o destinatário do respaldo.
dar respaldo para algo
Se necesitan datos que den respaldo para la investigación.
Indica a finalidade ou o propósito do respaldo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar respaldo' em espanhol é frequentemente usada para indicar a oferta de apoio, seja ele financeiro, moral, técnico ou de validação. Ela carrega a conotação de fornecer uma base sólida, um fundamento que sustenta ou confirma algo ou alguém. É comum em contextos formais e informais, transmitindo a ideia de segurança, credibilidade e suporte efetivo.
Conjugação verbal
EN: give support · ES: dar respaldo