Palavras
Traduzir de:

dar-se

InglêsInglês

give oneself(verb phrase)

Flexões

gives oneselfgave oneselfgiven oneself
Exemplos de uso
"He gave himself a gift for his birthday."→ "Ele se deu um presente de aniversário."
"He gave himself the luxury of resting."→ "Ele se deu ao luxo de descansar."(Indica que a ação foi realizada em benefício próprio.)Dar-se ao luxo
"The weather gave itself as good for the trip."→ "O tempo deu-se por bom para a viagem."(Indica que as condições se apresentaram favoráveis.)Dar-se por bom
"She gave herself to her studies."→ "Ela se dedicou aos seus estudos."(Indica entrega ou dedicação a uma atividade.)Dar-se a

Palavras facilmente confundidas

give oneself upgive insurrenderdedicate oneself

Notas: Usado para a ideia de auto-concessão ou auto-benefício.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

afford oneself·turn out to be·dedicate oneself to

afford oneself: Usado para indicar que alguém se permite algo.turn out to be: Usado quando algo se revela ou se apresenta de certa forma.dedicate oneself to: Usado para indicar entrega a uma atividade.

Antônimos

deprive oneself of·fail to manifest

Regência e colocações

give oneself the luxury of

He gave himself the luxury of a long vacation.

Indicates allowing oneself a special treat or benefit.

give oneself to

She gave herself to the task with great enthusiasm.

Indicates complete dedication or absorption in an activity.

give oneself up

The suspect gave himself up to the police.

Means to surrender or cease resisting.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'give oneself' em inglês, quando traduzida do português 'dar-se', pode ter nuances distintas. 'Give oneself the luxury' corresponde a 'dar-se ao luxo', indicando que alguém se permite um prazer ou benefício. 'Give oneself to' pode significar dedicar-se intensamente a algo, como 'give oneself to one's studies', que se alinha com 'dar-se a'. A construção 'give itself as' ou 'turn out to be' pode traduzir o sentido de 'dar-se por' quando se refere a como algo se apresenta ou se revela, como no exemplo do tempo.

Conjugação verbal

Infinitivoto give oneself
PresenteI give myself, you give yourself, he/she/it gives itself, we give ourselves, you give yourselves, they give themselves
PassadoI gave myself, you gave yourself, he/she/it gave itself, we gave ourselves, you gave yourselves, they gave themselves
Particípiogiven oneself
Gerúndiogiving oneself

EspanholEspanhol

darse(verbo pronominal)

Flexões

me doyte dasse danos damosos daisse dan
Exemplos de uso
"Él se dio un regalo por su cumpleaños."→ "Ele se deu um presente de aniversário."(Refere-se a auto-presentear-se.)
"Él se dio el lujo de descansar."→ "Ele se deu ao luxo de descansar."(Indica que a ação foi realizada em benefício próprio.)Dar-se ao luxo
"El tiempo se dio por bueno para el viaje."→ "O tempo deu-se por bom para a viagem."(Indica que as condições se apresentaram favoráveis.)Dar-se por bom
"La situación se dio de forma inesperada."→ "A situação deu-se de forma inesperada."(Indica que algo ocorreu ou se manifestou.)Dar-se de forma

Palavras facilmente confundidas

darse cuentadarse por vencidodarse prisadar

Notas: Usado para a ideia de auto-concessão ou auto-benefício.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

afford oneself·turn out to be·manifest itself

afford oneself: Usado quando alguém se concede algo.turn out to be: Usado quando algo se apresenta ou ocorre de certa maneira.manifest itself: Usado quando algo se revela ou aparece.

Antônimos

deprive oneself of·fail to occur

Regência e colocações

give oneself the luxury of

He gave himself the luxury of resting.

Indica a conclusão ou encerramento de algo.

give itself as good

The weather gave itself as good for the trip.

Indica entrega ou dedicação a uma atividade.

occur unexpectedly

The situation occurred unexpectedly.

Indica ter boa ou má relação com alguém.

Contexto cultural e nuances

O verbo reflexivo espanhol 'darse' é o equivalente mais direto do português 'dar-se'. A acepção de realizar uma ação em benefício próprio é traduzida como 'darse el lujo de', 'darse el gusto de'. A ideia de manifestação ou ocorrência é coberta por 'darse por' (quando se avalia algo, como 'el tiempo se dio por bueno'), 'darse' (para indicar que algo aconteceu, como 'la situación se dio de forma inesperada'), ou 'presentarse'. A expressão 'darse bien/mal con' é o paralelo de 'dar-se bem/mal com'.

Conjugação verbal

Infinitivoto give oneself
PresenteI give myself, you give yourself, he/she/it gives itself, we give ourselves, you give yourselves, they give themselves
PassadoI gave myself, you gave yourself, he/she/it gave itself, we gave ourselves, you gave yourselves, they gave themselves
Particípiogiven oneself
Gerúndiogiving oneself
dar-se

EN: give oneself · ES: darse

PalavrasConectando idiomas e culturas