Palavras
Traduzir de:

dar-tchau

InglêsInglês

say goodbye(verb phrase)

Flexões

to say goodbye
Exemplos de uso
"I have to go now, I'll say goodbye to everyone."→ "Tenho que ir agora, vou dar tchau para todo mundo."
"It's time to say goodbye to the old ways."→ "It's time to say goodbye to the old times."(Expressão de encerramento de um ciclo ou era.)Despedida de um período
"He said goodbye to his homeland before emigrating."(Despedida de um lugar significativo.)Despedida de um local
"Say goodbye to your diet, today we're eating cake!"(Uso figurado para indicar o fim de algo.)Uso figurado

Palavras facilmente confundidas

farewellpartingadieu

Notas: A tradução literal 'give-bye' não é idiomática em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bid farewell·take leave

bid farewell: Mais formal, comum em contextos escritos ou discursos.take leave: Implica uma partida mais formal, muitas vezes de um local ou grupo.

Antônimos

greet·welcome

Regência e colocações

say goodbye to someone

I need to say goodbye to my parents before I leave.

A preposição 'to' é tipicamente usada para indicar a pessoa ou pessoas a quem se despede.

say goodbye

It was time to say goodbye.

Pode ser usado sem especificar o destinatário quando o contexto é claro.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'say goodbye' é uma forma comum e versátil em inglês para indicar o ato de se despedir de alguém. Pode variar de informal a semi-formal dependendo do contexto e do tom. Variações como 'bye', 'see you' ou 'cheers' são mais informais. O verbo 'say' enfatiza o ato verbal de pronunciar a despedida, enquanto 'goodbye' em si significa a partida.

Conjugação verbal

Infinitivoto say goodbye
Presentesay goodbye / says goodbye
Passadosaid goodbye
Particípiosaid goodbye
Gerúndiosaying goodbye

EspanholEspanhol

decir adiós(locución verbal)

Flexões

decir adiós
Exemplos de uso
"Ya me voy, les digo adiós a todos."→ "Já vou, dou tchau para todos."(Expressão padrão para despedida.)
"Es hora de decir adiós a las viejas costumbres."→ "It's time to say goodbye to the old times."(Expressão de encerramento de um ciclo ou era.)Despedida de um período
"Él se despidió de su tierra natal antes de emigrar."→ "He said goodbye to his homeland before emigrating."(Despedida de um lugar significativo.)Despedida de um local
"¡Dile adiós a tu dieta, hoy comemos pastel!"→ "Say goodbye to your diet, today we're eating cake!"(Uso figurado para indicar o fim de algo.)Uso figurado

Palavras facilmente confundidas

despedirsehasta luegoadiós

Notas: A tradução literal 'dar-adiós' não é utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

despedirse·hasta luego

despedirse: Termo mais geral e reflexivo para o ato de se separar.hasta luego: Expressão informal e coloquial, comum no Brasil.

Antônimos

saludar·recibir

Regência e colocações

say goodbye to someone

Tengo que decir adiós a mis amigos.

A preposição 'a' é usada para indicar a pessoa ou pessoas a quem se dirige a despedida.

say goodbye

Fue un adiós muy emotivo.

O verbo reflexivo 'despedirse' rege a preposição 'de' para indicar a quem se despede.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'decir adiós' é a forma mais padrão e geral em espanhol para indicar o ato de se separar de alguém. É aplicável em uma ampla gama de contextos, do informal ao formal. O verbo 'decir' sublinha a ação de pronunciar as palavras de despedida, enquanto 'adiós' é a interjeição em si. Na Espanha, 'adiós' pode soar um pouco mais definitivo do que em algumas partes da América Latina, onde expressões como 'chao' (do italiano 'ciao') são muito comuns e mais informais.

Conjugação verbal

Infinitivoto say goodbye
Presentesay goodbye / says goodbye
Passadosaid goodbye
Particípiosaid goodbye
Gerúndiosaying goodbye
dar-tchau

EN: say goodbye · ES: decir adiós

PalavrasConectando idiomas e culturas