Palavras
Traduzir de:

dar-um-apelido

InglêsInglês

nickname(verbo)

Flexões

nicknamednicknaming
Exemplos de uso
"They decided to nickname the new boss."→ "Eles decidiram dar um apelido ao novo chefe."
"Everyone in the class knew his nickname was 'Einstein' because he was so smart."→ "Todos na classe sabiam que o apelido dele era 'Einstein' porque ele era muito inteligente."(Exemplo de um apelido baseado em uma característica notável.)Uso de 'nickname' como substantivo
"She prefers to go by her nickname, 'Sparky', rather than her given name."→ "Ela prefere ser chamada pelo apelido dela, 'Sparky', em vez do nome de batismo."(Situação onde o apelido é preferido ao nome formal.)Preferência por um apelido

Palavras facilmente confundidas

nametitlealias

Notas: Pode ser usado como substantivo ('nickname') ou verbo ('to nickname').

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sobriquet·byname·alias

sobriquet: Refere-se ao nome de família, não a um apelido informal.byname: Sinônimo de apelido, às vezes com conotação mais antiga ou regional.alias: Nome adicional dado a uma pessoa, muitas vezes por uma qualidade ou feito.

Antônimos

given name·legal name

Regência e colocações

give someone a nickname

They gave him a nickname because he was always late.

Estrutura comum para atribuir um apelido.

go by a nickname

She prefers to go by her nickname, 'Sunny'.

Indica que a pessoa prefere ser chamada pelo apelido.

have a nickname

Did you know that the president has a nickname?

Afirma a existência de um apelido para alguém.

Contexto cultural e nuances

O termo 'nickname' em inglês é amplamente utilizado e abrange uma variedade de nomes informais dados a pessoas, lugares ou coisas. Pode ser carinhoso, pejorativo, baseado em características físicas, personalidade ou eventos. A cultura de dar apelidos é forte em muitos contextos, desde famílias e amigos até equipes esportivas e ambientes de trabalho.

EspanholEspanhol

apodar(verbo)

Flexões

apodoapodadoapodar
Exemplos de uso
"Decidieron apodar al nuevo jefe."→ "Eles decidiram dar um apelido ao novo chefe."(Verbo comum para a ação de dar apelidos.)
"El equipo decidió apodar al nuevo jugador 'Rayo' por su velocidad."→ "A equipe decidiu apodar o novo jogador 'Rayo' por sua velocidade."(Exemplo de atribuição de um apelido a um jogador de esporte.)Uso de 'apodar' em contexto esportivo
"Es común que los amigos se apoden entre sí de forma cariñosa."→ "É comum que os amigos se apodem entre si de forma carinhosa."(Situação social onde o ato de apodar é frequente.)Apodar em relações de amizade

Palavras facilmente confundidas

nombrarbautizarllamar

Notas: O verbo 'apodar' é o mais comum. 'Poner apodo' também é usado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

motejar·cognominar·poner apodo

motejar: Atribuir um nome oficial ou principal.cognominar: Dar um apelido a alguém ou algo.poner apodo: Dar um cognome ou apelido.

Antônimos

desapodar·ignorar

Regência e colocações

apodar a alguien

Le gusta apodar a sus compañeros de trabajo.

Indica o destinatário do ato de apodar.

apodar a alguien + nombre

Decidieron apodar al nuevo jefe 'El Comandante'.

Especifica o apelido que foi dado.

ser apodado

Es apodado 'Rayo' por su gran velocidad.

Passive voice indicating someone has a nickname.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'apodar' em espanhol refere-se ao ato de dar um apelido ou nome informal a alguém. Assim como em português, os apelidos podem ser carinhosos, jocosos ou baseados em características. É uma prática social comum em diversos contextos, desde círculos familiares e de amigos até ambientes profissionais, onde pode criar um senso de camaradagem.

Conjugação verbal

Presenteyo apodo, tú apodas, él/ella/usted apoda, nosotros/nosotras apodamos, vosotros/vosotras apodáis, ellos/ellas/ustedes apodan
Pretéritoyo apode, tú apodaste, él/ella/usted apodo, nosotros/nosotras apodamos, vosotros/vosotras apodasteis, ellos/ellas/ustedes apodaron
Particípioapodado
dar-um-apelido

EN: nickname · ES: apodar

PalavrasConectando idiomas e culturas