Palavras
Traduzir de:

dar-um-cafune

InglêsInglês

to caress someone's hair(verb phrase)
Exemplos de uso
"She loved it when he caressed her hair before sleeping."→ "Ela adorava quando ele dava um cafuné em seus cabelos antes de dormir."
"She likes to caress his hair when he's stressed."→ "Ela gosta de acariciar o cabelo dele quando ele está estressado."(Descrição de um gesto de conforto.)Gesto de Conforto
"The gentle caress of her fingers through his hair was soothing."→ "A carícia suave dos dedos dela em seu cabelo era calmante."(Descrição sensorial de um toque afetuoso.)Descrição Sensorial

Palavras facilmente confundidas

to stroke hairto petto fondle

Notas: Não há um termo único em inglês que capture a especificidade e a conotação cultural de 'dar um cafuné'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to stroke someone's hair·to gently run fingers through someone's hair

to stroke someone's hair: Expressão idiomática brasileira para o ato.to gently run fingers through someone's hair: Descrição mais literal e formal.

Antônimos

to ignore·to hurt

Regência e colocações

to caress someone's hair

She likes to caress his hair when he's stressed.

O verbo 'caress' é transitivo direto, seguido pelo objeto ('someone's hair').

a caress of the hair

The gentle caress of her fingers through his hair was soothing.

Uso como substantivo, referindo-se ao ato de acariciar.

Contexto cultural e nuances

While 'to caress someone's hair' is a direct translation, the Brazilian Portuguese expression 'dar um cafuné' carries a deeper cultural nuance of intimacy, comfort, and tenderness. It's often associated with maternal care or romantic affection and implies a gentle, loving touch specifically on the scalp and hair. The English phrase is more descriptive of the action itself without the same inherent emotional weight.

Conjugação verbal

Infinitivoto caress someone's hair
Presentecaresses someone's hair
Passadocaressed someone's hair
Particípiocaressed someone's hair
Gerúndiocaressing someone's hair

EspanholEspanhol

acariciar el pelo(frase verbal)
Exemplos de uso
"A ella le encantaba cuando él le acariciaba el pelo antes de dormir."→ "Ela adorava quando ele dava um cafuné em seus cabelos antes de dormir."(Similar ao inglês, não há um termo único. 'Acariciar el pelo' é a tradução mais próxima.)
"A ella le gusta acariciarle el pelo cuando él está estresado."→ "Ela gosta de acariciar o cabelo dele quando ele está estressado."(Descrição de um gesto de conforto.)Gesto de Conforto
"La suave caricia de sus dedos en su pelo era calmante."→ "A carícia suave dos dedos dela em seu cabelo era calmante."(Descrição sensorial de um toque afetuoso.)Descrição Sensorial

Palavras facilmente confundidas

mimar el cabellorozar el pelosobar

Notas: A expressão 'dar un cafune' não é usada em espanhol. A tradução descreve a ação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mimar el cabello·acariciar la cabeza

mimar el cabello: Expressão idiomática brasileira com forte conotação afetiva.acariciar la cabeza: Descrição mais literal e formal do ato.

Antônimos

ignorar·maltratar

Regência e colocações

acariciar el pelo de alguien

A ella le gusta acariciarle el pelo cuando él está estresado.

O verbo 'acariciar' é transitivo direto, seguido pelo objeto ('el pelo').

una caricia en el pelo

La suave caricia de sus dedos en su pelo era calmante.

Uso como substantivo, referindo-se ao ato de acariciar.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'acariciar el pelo' é uma tradução direta e funcional para o ato de passar os dedos suavemente nos cabelos de alguém. No entanto, ela não carrega a mesma carga cultural e afetiva intrínseca que o termo brasileiro 'dar um cafuné'. O 'cafuné' no Brasil é um gesto profundamente associado ao carinho, intimidade e conforto, sendo uma expressão culturalmente rica que vai além da simples descrição física do movimento.

Conjugação verbal

Presenteyo acaricio el pelo, tú acaricias el pelo, él/ella acaricia el pelo, nosotros/nosotras acariciamos el pelo, vosotros/vosotras acariciáis el pelo, ellos/ellas acarician el pelo
Pretéritoyo acaricié el pelo, tú acariciaste el pelo, él/ella acarició el pelo, nosotros/nosotras acariciamos el pelo, vosotros/vosotras acariciasteis el pelo, ellos/ellas acariciaron el pelo
Particípioacariciado el pelo
dar-um-cafune

EN: to caress someone's hair · ES: acariciar el pelo

PalavrasConectando idiomas e culturas